XXX Sunday in Ordinary Time ~ XXX Domingo del Tiempo Ordinario October/octubre 26, 2014 “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind.”- Matthew 22:37 “Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente”.—Mateo 2:37 LOVE SHOWN IN ACTION Do you receive the word of God with joy as the Thessalonians did? Their faith showed in their actions. They became models for other believers. The first reading tells us to put our faith into action. This passage is part of a long list of ordinances God commanded the Israelites to observe. God will judge us by how we treat our neighbors. God will hear the cries of any whom we neglect or mistreat and will come to their defense. In today’s Gospel the Pharisees put the question of God’s law to Jesus. “Which commandment of the law is the greatest?” (Matthew 22:36) How could he possibly choose from all the detailed commandments the Jews observed? He was sure to offend somebody by his answer! Of course, Jesus went right to the heart of the matter. Love is the greatest commandment—love of God and love of neighbor. Everything else is based on this. Copyright © J. S. Paluch Co. EL AMOR ESTÁ EN LA ACCIÓN ¿Recibes la palabra de Dios con gozo, al igual que hicieron los tesalonicenses? Su fe se reflejó en sus acciones. Se convirtieron en ejemplo para otros creyentes. La primera lectura nos dice que pongamos nuestra fe en acción. Este pasaje es parte de una larga lista de reglas que Dios impone a los israelitas para su observancia y para respetar su Ley. Dios nos juzgará por cómo nosotros tratamos a nuestros semejantes. Dios escuchará los llantos de todo aquel al que desatendemos o maltratamos, y vendrá en su defensa. En el Evangelio de hoy, los fariseos plantean la cuestión de la Ley de Dios. “¿Cuál es el mandamiento más importante de la Ley?” (Mateo 22:36). ¿Cómo es posible que él pueda elegir de entre todos los detallados mandamientos que los judíos observaban? ¡Sin duda que ofendería a alguien con su respuesta! Sin embargo, Jesús fue derecho al grano. El amor es el más grande de todos los mandamientos, el amor de Dios y el amor del prójimo. Todo lo demás se basa en esto. Copyright © J. S. Paluch Co. All Saints Day - Mass Schedule: Saturday, November 1st is the Feast All Saints. Since it falls on a Saturday this year the All Saints Mass will be celebrated at 8am. The 5pm vigil mass on November 1st will be celebrated as All Souls. Sunday Nov. 2 we celebrate All Souls Day. Día de Todos los Santos - Horario de Misas: Sábado, 1 de noviembre es la fiesta de Todos los Santos . Ya que cae en sábado este año, la Misa de Todos los Santos se celebrará a las 8am . La misa de vigilia de las 5pm el 1 de noviembre, será la de los Difuntos. Domingo, 2 de noviembre es Todos los Fieles Difuntos PARISH NEWS/ NOTICIAS PARROQUIALES: PUPUSAS SALE: On Sunday, November 2nd there will be a Pupusas Sale in McCollum Hall after all the morning Masses. This fundraiser will help support our Spanish Catechists in the Faith Formation Program. VENTA de PUPUSAS: El Domingo, 2 de noviembre habrá una venta de Pupusas en el Salón de McCollum después de todas las Misas de la mañana . Esta recaudación de fondos ayudará a apoyar a nuestros catequistas en el Programa de Formación de Fe . St. Vincent de Paul: next weekend, Nov. 1/2, parishioners are encouraged to donate traditional food for the Thanksgiving Baskets. Donations may be placed in the containers near the church entrances or be brought to the SVdP office on Wednesday or Friday., between 4-5pm. Thank you for your support. San Vicente de Pablo: el siguiente fin de semana, nov. 1/2, se les anima a los parroquianos donar comida tradicional para las canastas de Acción de Gracias. Las donaciones se pueden poner en los contenedores cerca de las entradas de la iglesia o traerlos a la oficina de SVdP en miércoles, o viernes., entre 4-5 pm. Gracias por su apoyo. Fall Dinner Dance: Sat., Nov. 22nd 6pm-12am. McCollum Hall. Tickets $35 per person. Enjoy a fine dinner, entertainment, and a night of dancing while helping raise funds for the Youth Ministry trip to the Anaheim Religious Education Congress—an opportunity for the Youth of our Parish to connect closer to God. Reserved tables are in groups of 10. Please contact Erwin Villanueva for tickets and info. 510-582-7282 ext. 6 [email protected] Cena Baile de Otoño: Sab.,22 de nov. 6pm-12am. Salon de McCollum. Boletos $35 por persona. Disfrute de una Buena cena, entretenimiento, y una noche de baile y al mismo tiempo ayuda a recaudar fondos para el viaje de los jóvenes al Congreso de Educación Religiosa en Anaheim. Esta es una oportunidad para las jóvenes de nuestra parroquia para conectarse más de cerca a Dios. Mesas reservadas son en grupos de 10. Por favor, póngase en en contact con Erwin Villanueva para comprar boletos. 510-582-7282 ext. 6 [email protected] Other News/Otras Noticias: Respect Life: The fall campaign for 40 days for Life has started and will continue until November 2nd. This is a worldwide effort to protect mothers and babies. It consists of prayer and fasting, community outreach, and a peaceful vigil at abortion facilities. The Hayward location is a brick building at 1032 A Street. Hours are 8:30 to 5:00 pm. For more information visit 40daysforlife.com/Hayward Respetar la Vida: La campaña de otoño por 40 días para la Vida se inició esta semana y continuará hasta el 2 de noviembre. Este es un esfuerzo mundial para proteger a las madres y los bebés. Consiste en oración y ayuno; alcance comunitario, y una vigilia tranquila en un centro de aborto. La ubicación de Hayward es un edificio de ladrillo en 1032 A Street. El horario es de 8:30am-5:00pm. Para obtener más información, visite 40daysforlife.com/Hayward Dia de los Muertos: Saturday, Nov. 1 Holy Sepulchre Cemetery, Hayward at 11am. Join us during this annual celebration as we remember and pray for our dearly departed in a truly festive atmosphere. We will have free refreshments, face painting, music, and cultural dancers. Family and friends are invited. All Souls Day Vigil of Light: Saturday, Nov. 1 Holy Sepulchre Cemetery, Hayward at 6:30pm. On All Souls Day we are in communion with those who are no longer with us. Please join us at the special event on All Saints Day in which we will remember and honor the memoires of our departed loved ones. This majestic evening will begin a three day Vigil of Light and will include a prayer service and blessing of the memorial candles that will adorn the altar and chapel. For more information call 510-537-6600, e-mail [email protected], or visit their website at www.cfcsOakland.org/ASD Día de los Muertos: Sábado, 1 de noviembre Holy Sepulchre Cemetery, Hayward a 11am. Unase a nosotros en esta celebración anual mientras recordamos y oramos por nuestro queridos difuntos en un ambiente verdaderamente festivo. Tendremos refrigerios, gratuitos, pintura de caras, música y bailarines culturales. Se invita a la familia y amigos. Día de los Difuntos Vigilia de la Luz: Sábado, 1 de noviembre Holy Sepulchre Cemetery, Hayward a 6:30pm El Día de los Difuntos estamos en comunión con aquellos que ya no están con nostros. Por favor, únase a nostros en este evento especial el día de Todos los Santos en el que vamos a recordar y honrar a las memorias de nuestros seres queridos. Esta majestuosa noche comenzará una Vigilia de tres día de luz y contará con un servicio de oración y la bendición de las velas conmemorativas que adornarán el altar y la capilla. Para obtener más información, llama al 510-5376600, e-mail [email protected], o visite www.cfcsOakland.org/ASD Capital Campaign: Oct. 25-26 What are you asked to do? PRAY for the success of our Reclaiming Christ’s Mission Together Campaign. Every Catholic can pray for the success of our campaign together. SHARE the goals of our campaign with family, friends, and others. Inform them of the positive effect this will have in our Diocese. VOLUNTEER to support our campaign. PLEDGE your sacrificial campaign gift! Bishop Barber invites each of you, as a member of the Catholic Church in the Diocese of Oakland to bring your gifts add them to what others will offer. As a good steward, you are called to reflect on the abundant gifts from God, consider all the ways that your life has been blessed, and return to God in the same measure that He has given you. El Obispo Barber invita a cada ustedes, como miembros de la iglesia Católica en la Diócesis de Oakland, a taer sus dones y añadirlos con lo que otros ofrecerán. Como buen custodio, eres llamado a reflexionar sobre los abundates dones de Dios. A tener en cuenta todas las formas en que tu vida ha sido bendiecida y devolverle a Dios la misma medida que El te ha dado. We Need Participation! Our Reclaiming Christ’s Mission Together Campaign Commitment weekend takes place this weekend here at St. Clement. Please consider your pledge to the campaign today. If you have not had an opportunity to make your pledge, please complete one of the pledge envelopes available in the pews and place it in today’s collection. Please see insert in bulletin for more information about how to make your gift. ¡Necesitamos la ayuda de todos! Este es nuestro fin de semana de compromiso para nuestra campaña Recuperando Juntos la Misión de Cristo. Favor de entregar su compromiso hoy. Si aun no han tenido la oportunidad de hacer su compromiso, se encuentran tarjetas de compromiso en las banquillas, favor de llenar su tarjeta y entregarla en la canasta de ofrenda. Lea en el inserto en el boletín para obtener más información acerca de cómo hacer tu regalo. ¿Que se les pide hacer? ORAR por el éxito de la campaña Recuperando Juntos la Misión de Cristo. Sabemos que todos los católicos en nuestra diócesis pueden orar por el éxito de la campaña. COMPARTIR los objetivos de nuestra campaña con familia, amigos y otros feligreses para informarles sobre el efecto positivo que tendrá en nuestra diócesis. OFREZCA su tiempo para apoyar esta campaña en su parroquia. DAR su compromise o regalo sacrificial para la campaña. Capital Campaign Helps: Catholic Schools Tuition Endowment Dotación de Matricula de las Escuelas Católicas Catholic Charities of the East Bay Caridades Catolicas Del Este de La Bahia Planned Debt Restructure Restructurara La Deuda Religious Education Leadership Training Entrenamiento de Liderazgo en Educacion Religiosa The Priests Retirement Benefits Trust El Fideicomiso de Beneficios de Jubilacion para Sacerdotes. 2015 Bishop’s Appeal Apelacion Del Obispo 2015 Parish Share El Compromiso Parroquial **Repair Church Roof, Rectory Roof, & McCollum Hall Kitchen. Reparar el techo de la iglesia, el techo del la Rectoría, y la cocina del Salón McCollum. STEWARDSHIP/ CORRESPONDENCIA: Your Sunday donation helps sustain the many ministries of our parish such as Religious Education, Youth Ministry, Music Ministry as well as our Clergy. Your continued participation is needed for the good of our parish and the spread of the Gospel. Thank you for your generous financial support. Su donación dominical ayuda a sostener los muchos ministerios de nuestra parroquia como la Educación Religiosa, Pastoral Juvenil, Ministerio de Música, así como nuestro Clero. Se necesita su participación continua por el bien de nuestra parroquia y la difusión del Evangelio. Gracias por su generoso apoyo financier. WEEKLY GOAL/ META SEMANAL: $10,000.00 FIRST COLLECTION/ PRIMERA COLECTA: “Your Obligation/ Su Obligación……….$7,854.50 MASS INTENTIONS/INTENCIONES de la MISA: SAT/SAB 10/25 5pm Carmen Mariano Herrera + SUN/DOM 10/26 8am For the People of God 9:30 Julian Contreras + Ramon Lopez + 11:00 Danilo Talag Jr. (Thanks.) Jesus Lantin (B’Day) Teresito Dizon + 12:30 Maria De Jesus Quintana + Juan Carmona + (Death Anniv.) Souls of Manila Science High School + SECOND COLLECTION/ SEGUNDA COLECTA: “Your Generosity/ Su Generosidad..…..$1,086.50 (World Mission Sunday & Catholic Home Mission Appeal) Lety Barragan (B’Day) Maria Isabel Gutierrez Martel + “NO bites - “$10 or more to 1st Collection” MON/LUN 10/27 “NO bites - $5 or more to 2nd Collection” TUES/MAR WED/MIER THUR/JUE FRI/VIER SAT/SAB 10/28 10/29 10/30 10/31 11/01 6:30 Elaine Barnes (B’Day) Eugenio Licaros Licaucos + Adelina Licaros Mauricio + 8:00 Ernesto P. Bautistsa (B’Day) Nedine & Sermon Yutac (Health) 8:00 Simon Medrano (B’Day) 8:30 8:00 8:00 Ramon Ricaford Jr. + 8:00 Venus Cortes + Demetria Cortes + Amador Cortes + READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA: Please… remember your Parish in your will. Por favor… recuerda a tu Parroquia en tu testamento. WEEKLY CALENDAR OF EVENTS/ CALENDARIO de EVENTOS SEMANAL: SUN/DOM - 10/26 9am 9am 10:45am 2pm 4:00pm MON/LUN - 10/27 Faith Formation RCIA Formación de Fe Baptisms Conf. TUES/MAR - 10/28 7pm Youth Group WED/MIER - 10/29 7-9pm Gpo. de Oración THUR/JUE - 10/30 7pm RICA 7pm Holy Hour/Hora Santa 8pm Choir FRI/VIER - 10/31 7-9pm Gpo. de Oración SAT/SAB - 11/01 8am All Saints Mass 9am Legion of Mary 3:30-4:30pm Confessions/Confesiones SUN/DOM – 11/02 9am Faith Formation 9am RCIA 10:45am Formación de Fe School PC School C FWH/MH MH C/FWH FWH C C C/FWH C PC C School PC School Be sure to patronize our Advertisers who make our bulletin possible. A segúrese de patrocinar a nuestros Anunciantes que hacen posible nuestro boletín. Sun/Dom: Mon/Lun: Tues/Mar: Wed/Miér: Thur/Jue: Fri/Vier: Sat/Sab: Ex 22:20-26/1 Thes 1:5c-10 / Mt 22:34-40 Eph 4:32-5:8 / Lk 13:10-17 Eph 2:19-22/ Lk 6:12-16 Eph 6:1-9 / Lk 13:22-30 Eph 6:10 / Lk 13:31-35 Phil 1:1-11 / Lk 14:1-6 Rv 7:2-4, 9-14 / Mt 5:1-12a Next Sunday’s Readings/ Lecturas del próximo Domingo: Wis 3:1-9 / Rom 5:5-11 / Jn 6:37-40 PRAY FOR THE SICK/OREMOS POR LOS ENFERMOS… Kathy Peterson, Marie Naia, Doris Peterson, Molly A. Moniz, Pete Villanueva, Francisco Garcia, Jose Godinez, Steven Uyeda, Fe Maravilla, Anhk Goodson, Richard Haack, Leocario Hernandez, Gerardo Mascardo, Wayne Robinson, Helen Keller, Andrea Dizon, Mari Cardona, Arthur Gonzalez, Leo Vigil, Josephine Hamaker, Carrie Rodriguez, Raymond Cabral, Henry Pereira, Norberto Dimaano, Fr. Vincent Brylka, Patricia McConnell, Sophia Garcia, Rufina Mora, Rosy Pereira, Peg Connelly, Amelia Garcia, Ernesto Pagkalinawan, Judy McKenny, Oscar Penaflor, Augustine Morales, Vince Llamas, Sylvia Ramirez, Juanita Estrelles, Richard Boles, Dennis/ Maritas Cruzada, Cherry A. Cruzada, Nelia Quintos, Gerardo Ramos, Dolores Maldonado, Ann Georgia Crystal, Candida Tiglao, Katie Cetinich, Jane Willkom, Lupe Orozco, Sergio Reta Jr., Anne Rogers, Cordilia Jaramillo. PLEASE PRAY FOR THOSE WHO HAVE DIED/OREMOS POR LOS FALLECIDOS… Magdalena Day +
© Copyright 2024