Godsbeskrivning tyska

Sida 1 (1)
GODSBESKRIVNING
Tyska
Datum
Diarienummer
Målsägandens namn och adress
Brottsplats
Handläggare
Telefon
OBS! ÅTERSÄNDS SNARAST TILL POLISEN
Med anledning av Er anmälan om förlorad egendom ombeds Ni att på
denna blankett snarast möjligt komplettera anmälan med utförlig
beskrivning av föremålen. En korrekt och full-ständig beskrivning är en
viktig förutsättning för att polisen skall ha möjlighet att efterspana och
återskaffa godset.
Aufgrund Ihrer Anzeige wegen abhanden gekommenen Eigentums
werden Sie gebeten, auf diesem Formular so bald wie möglich die Anzeige mit einer ausführlichen Beschreibung der Gegenständer zu
komplettieren. Eine richtige und vollständige Beschreibung ist eine
wichtige Voraussetzung dafür, dass die Polizei nach den Gütern
fahnden und sie rückerstatten kann.
Uppgifter om föremålen - fabrikat, tillverkningsnummer, gravyr och
liknande identitetsbeteckningar - kan som regel återfinnas på
garantibevis och köpekontrakt. I annat fall kan säljaren ofta lämna de
uppgifter som saknas. Även foto, skiss eller teckning kan vara till god
hjälp vid godsspaning.
Angaben über die Gegenstände - Fabrikat, Herstellungsnummer, eingravierte Bezeichnungen und ähnliche Identitätskennzeichen - sind in
der Regel auf dem Garantieschein und im Kaufvertrag zu finden. Andernfalls kann oft der Verkäufer die nötigen Angaben geben. Auch
eine Fotografie, Skizze oder Zeichnung können bei der
Güterfahndung eine gute Hilfe sein.
Föremål
Gegenstand
PM 461.2_02 Ver. 2015-05-27/2
ZUR BEACHTUNG! BITTE UNVERZÜGLICH AN DIE
POLIZEI ZURÜCKSENDEN
Fabrikat, typ/modell
Fabrikat, Typ/Modell
Tillverkningsnummer, gravyr, ristmärke, Material, karathalt, färg, storlek,
monogram eller annan
mönster, skador, särskilda känneidentitets-beteckning
tecken och/eller annan beskrivning
Herst. -Nr. eingravierte Kennzeichen,
Monogramm oder sonstige
Identitätsbezeichnung
Material, Karatwert, Farbe, Grösse,
Muster, Schäden, besondere Kennzeichen und/oder sonstige
Beschreibung
Värde
Wert