_|xux fv{ÄÉáá @ Zùáàx

_|xux fv{ÄÉáá @ Zùáàx
mit großer Freude
stehen für Sie
Sabine und Armin Röttele, Gastgeber
Till Grantz und Dominik Knappe, Sous-chef
Nadine Markof, Chef Patissier
Unser Service Team
Karin Stiller, Kerstin Kirschke,
Christin Kirschke, Jonathan Schaller
und weitere Mitarbeiter
vom Schloss Team bereit
damit Sie lustvoll schlemmen können.
Unsere Öffnungszeiten
Montag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag ab 16 Uhr
Samstag, Sonntag und Feiertag von 12 bis 21.30 Uhr
Damit alle Gäste in Ruhe die Köstlichkeiten
unserer Schlossküche genießen können,
bitten wir Sie Ihre Mobiltelefone und elektrischen
Geräte auszuschalten oder auf lautlos zu stellen.
Vielen Dank für Ihr Verständnis!
W|x ^âÄ|ÇaÜ|~ wxÜ fv{ÄÉáá~≤v{x
i|xÄyaÄà âÇw {≠v{áàx dâaÄ|àùà
äxÜuâÇwxÇ Å|à wxÅ uxáàxÇ [aÇwãxÜ~
âÇw x|ÇxÅ áv{≠ÇxÇ TÅu|xÇàx?
dass sind die Grundlegenten Elemente unserer Küche.
Wir wollen nichts revolutionieren, nichts neu erfinden oder gar jedem
Trend hinterher eilen.
Wir wollen aber jedem Gericht eine eigene Handschrift auferlegen,
es harmonisch designen, Geschmack und Raffinesse geben und alles
zusammen mit bodenständiger Kochkunst vollenden.
Armin Röttele, Küchenmeister
sowie sein Küchenteam
Sommer - Aperitif
Verführerisch Fruchtig
Rose Schorle
mit Lime Jus, Minze und Tonic
€ 4,20
X|Çx Äx|wxÇáv{ayàÄ|v{x âÇw ÄâáàäÉÄÄx ^≤v{x
Il menu di Passione
Tafelspitzsülze mit Senfeis, Krabben, Wachtelei
Radieschenvinaigrette und geröstetem Graubrot
Tafelspitz aspic with mustard ice cream, shrimp, quail egg
Radish vinaigrette and toasted rye bread
***
Kalte Apfel – Currysuppe
mit Krustentierraviolo
Cold apple – curry soup with shell fish raviolo
***
Mild geräuchertes Saiblingsfilet
mit Limonenpapardelle, Rucola und Pfifferlingen
Lightly smoked filet of char with lime papardelle, rucola and chanterelles
***
Milchkalbsrücken und Tatar im Knusperteig
auf lauwarmem Kartoffel – Liebstöckelsalat
Rack of veal and veal tartar with crispy dough
on a warm potato – lovage salad
***
Auswahl von Italienischem und Schweizer Rohmilchkäse
Variation of Italian and Swiss raw milk cheese
***
Tarte von der Herzkirsche
mit Schokoladen – Balsamicogelee und Vanillesorbet
Cherry tarte with chocolate – balsamic jelly and vanilla sorbet
Menü mit 3 Gängen € 69,00
Menü mit 4 Gängen € 82,00
Menü mit 5 Gängen € 95,00
Menü komplett 6 Gänge mit Käse und Dessert € 105,00
Gerne servieren wir Ihnen zum Menü eine begleitende Weinreise
Sollten Sie an einer Lebensmittelallergie oder Nahrungsunverträglichkeit leiden,
wenden Sie sich bitte an unsere Servicemitarbeiter
Genießen Sie auch unsere a la carte Gerichte
Montag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag von 18 bis 21 Uhr
Samstag, Sonntag & Feiertag von 12 bis 14 und 18 bis 21.00 Uhr
(Kleine Änderungen vorbehalten)
Vorspeisen
Tafelspitzsülze mit Senfeis, Krabben,Wachtelei
24,00
Radieschenvinaigrette und geröstetem Graubrot
Tafelspitz aspic with mustard ice cream, shrimp, quail egg Radish vinaigrette and toasted rye bread
Grillierter Schwertfisch und Calamaretti
auf Carbonata Gemüsesalat und milder Aiolisauce
Grilled sword fish and calamaretti with Carbonata vegetable salad and Aiolisauce
25,00
Suppe
Kalte Apfel – Currycreme mit Krustentierraviolo
Cold apple – curry soup with shell fish raviolo
14,00
Pasta und Fisch
Mild geräuchertes Saiblingsfilet
mit Limonenpapardelle, Rucola und Pfifferlingen
Lightly smoked filet of char with lime papardelle, rucola and chanterelles
19,00
24,00
Konfierter Kabeljau mit grillierter Zucchini
auf grünem Spargel, Fenchel und Avocado mit Passionsfruchtsauce
Cod fish with green asparagus, fennel, avocado and passion fruit sauce
32,00
38,00
Grillierter Atlantik Steinbutt und Octopus
38,00
mit Chorizomezzelune und Peperoni - Jus
Grilled Atlantic turbot and octopus with Chorizo Mezzelune and pepperoni sauce
46,00
Weder Fisch noch Fleisch
Gefüllte Zucchiniblüte mit Ziegenfrischkäse
32,00
auf Mediterranem Gemüse und Taggiasca Olivenpüree
Stuffed zucchini flower with goat cheese on Mediterranean vegetables and Taggiasca olive mashed
Fleisch
Michkalbsrücken und Tatar im Knusperteig auf lauwarmem Kartoffel - Liebstöckelsalat
Rack of veal and veal tartar with crispy dough on a warm potato – lovage salad
38,00
Lammrücken mit Garam Masala gebraten
mit roten Linsen, Artischocken und Minz Joghurt
With Garam Masala roasted rack of lamb with red lentils, artichokes and mint yoghurt
39,00
Käse / Dessert
Auswahl von italienischem Rohmilchkäse von Eros Buratti aus Intra
und von Rolf Beeler - das Beste, was einem Schweizer Käse passieren kann
Variation of Italian and Swiss raw milk cheese
Frisch & Fruchtig mit Erdbeermarksorbet mit Limetten – Sauerrahmespuma
und Waldbeeren mit Moscato d´Asti Sorbet und Mandelbiscotti
Fresh & Fruity – strawberry sorbet and lime – sour cream Espuma
and wild berries with Moscato d´Asti Sorbet and almond biscotti
15,00
14,00
Symphonie von Waldbeeren und Valrhona Schokolade
17,00
mit Sorbet, Himbeermacaron, Schokoladensponge und gefüllten Krokantröllchem
Symphony of the wild berries and Valrhona chocolate with sorbet, raspberry macaron, Chocolate sponge
and stuffed rolls of cracknel
Tarte von der Herzkirsche mit Schokoladen - Balsamicogelee
und Vanillesorbet
Cherry tarte with chocolate – balsamic jelly and vanilla sorbet
17,00
Die Klassiker der Schlossküche
servieren wir durchgehend
Montag, Mittwoch, Donnerstag und Freitag von 16 bis 21 Uhr
Samstag, Sonntag & Feiertag von 12 bis 21.00 Uhr
(Kleine Änderungen vorbehalten)
Vorspeisen
Sommersalat mit Balsamicodressing und mariniertem Gemüse
Summer salad with Balsamico Dressing marinated vegetable
9,80
Mit Büffelmozzarella, Kirschtomaten und Basilikumpesto
with buffalo Mozzarella, cherry tomatoes and basil pesto
14,50
Mit geräuchertem Wildlachs und Senf Dillsauce
with smoked wild salmon and mustard – dill sauce
19,50
Gerne servieren wir Ihnen auch glutenfreies Brot – We will serve you as well gluten free bread
Zweierlei von der Gänseleber
Gänseleberterrine mit Ochsenschwanzgelee und grünen Bohnen
und gebratene Gänseleber auf grillierter Ananas mit Szechuan Pfeffer
Duo of foie gras
Foie gras terrine with aspic of oxtail and green beans
and roasted foie gras with grilled pineapple and Szechuan pepper
27,00
Für 2 Personen am Tisch tranchiert / For two
Ganzer Fisch vom Markt je nach Angebot
pro Person / per person
Fish from the market
1. Gang
mit Kartoffel - Olivenölcreme und Mediterranem Gemüse
1. Course
with potatoes - olive oil cream and Mediterranean vegetables
2. Gang
2. Course
37,00
auf cremigem Pfifferlingsrisotto und Langoustinensauce
on creamy chanterelle vegetable risotto and langoustine sauce
US Rinderrücken mit BBQ Sauce
pro Person / per person
auf Thymian – Zwiebelkompott und hausgemachte Pommes frites im Olivenöl gebacken
Duo of US beef with roast beef and Tatar with thyme and onion compote
and homemade French fries baked in olive oil
43,00