Albatrossi 2-3/2013 - Merimieseläkekassa

Osaajia tarvitaan myös tulevaisuudessa.
Teemana liikennepolitiikka. s. 8
MERIMIESELÄKEKASSAN ASIAKASLEHTI
Fackmän behövs även i framtiden.
Tema sjöfartspolitik s. 8
|
SJÖMANSPENSIONSKASSANS KUNDTIDNING
|
2–3/2013
Liikenneministeri
Trafikminister
Merja Kyllönen:
Teknologia
tuo etumatkaa
Teknologi ger försprång
s. 4
2–3/2013
Sisältö ı Innehåll
4 Uusi teknologia antaa
etulyöntiaseman
4 Ny teknologi erbjuder
en position som initiativtagare
Liikenneministeri Merja Kyllönen haluaa
kääntää uudet ympäristösäännökset voitoksi
merenkulkualalle.
Trafikminister Merja Kyllönen vill vända
över de nya miljöbestämmelserna i framgång
för sjöfartsbranschen.
4
8 Osaajia tarvitaan
myös tulevaisuudessa
10 Fackmän behövs även i framtiden
Tonnageskatten har hämtat ett rekordantal fartyg
tillbaka under finsk flagg: sjöfartens aktörer och
intressegrupper kommenterar.
Tonnistovero on tuonut ennätysmäärän aluksia
Suomen lipun alle: merenkulkualan toimijat ja
sidosryhmät kommentoivat.
14 Det inspirerande arbetet skjuter
fram pensioneringen
12 Innostava työ siirtää
eläkkeelle lähtöhetkeä
Konekorjausmies Hannu Keron pitkään
merimiesuraan liittyy monta mukavaa
tarinaa ja tapahtumaa.
12
Maskinreparatören Hannu Keros långa
sjömanskarriär är full av många trevliga
historier och händelser.
20 God hälsa ger bättre resultat
18 Hyvinvoinnilla parempiin tuloksiin
Borerederiet premierades återigen med Årets
tryggaste Arbetsplats-priset.
Laivanvarustamo Bore palkittiin jälleen Vuoden
Turvallisin Työpaikka -palkinnolla.
22 Merimies ja muusikko
Petri Päivärinnan käsissä pysyvät soppakauhat ja
rumpupalikat.
24 Sjöman och musiker
18
I Petri Päivärintas händer hålls såväl soppslevar
som trumpinnar.
Vakiot
3 Pääkirjoitus | Hyvä työ tässä ja nyt
21 Pärjätään | MEK:n rooli merenkulkijan
Ordinarie
3 Ledaren | Ett bra jobb här och nu
21 Vi klarar oss | SPK:s roll för sjöfararens
työhyvinvoinnissa
23 Sijoitukset | Sijoituksista kohtuullinen
tuotto alkuvuonna
25 Tilastot | Henkilömäärät kasvussa
27 Lyhyesti
27 Michaela vastaa
arbetshälsa
23 Investering | Rimlig avkastning
av placeringarna under början av året
25 Statistik | Antalet personer ökar
27 Smånytt
27 Michaela svarar
22
albatrossen
albatrossi
Päätoimittaja | Huvudredaktör
Kari Välimäki
[email protected]
[email protected]
Toimitussihteeri | Redaktionssekreterare
Marina Paulaharju
[email protected]
[email protected]
Käyntiosoite | Besöksadress
Uudenmaankatu 16 A
Nylandsgatan 16 A
Postiosoite | Postadress
PL 327, 00121 Helsinki
PB 327, 00121 Helsingfors
22
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Puhelin | Telefon 010 633 990
Telefax 010 633 9938
Sähköposti | E-post
[email protected]
förnamn.slä[email protected]
Osoitteenmuutokset | adressförändringarna
[email protected]
[email protected]
www.merimieselakekassa.fi
www.sjomanspensionskassan.fi
Toimitusneuvosto | Redaktionsrådet
Kari Välimäki, Henrik Lilius,
Pekka Karppanen, Marina Paulaharju
ISSN-L 1796-8216
ISSN 1796-8216 (painettu)
ISSN 2242-7910 (verkkojulkaisu)
Painos | Upplaga 16 400
Nro | Nr ilmestyy | utges
4/2013 vko | vecka 50
Kannen kuva | Pärmbild
Marina Paulaharju
Ulkoasu | Layout
Nymandesign Oy
Painopaikka |
Tryckeri
Libris Oy, Helsinki
Pääkirjoitus ı Ledaren
2–3/2013
Hyvä työ tässä ja nyt
Ett bra arbete här och nu
TYÖSSÄ VIIHTYMINEN on kiinni monesta tekijästä. Hyvä
johtaminen, haasteelliset työt ja hyvä työilmapiiri ovat
perusedellytyksiä, mutta nekään eivät aina riitä. Ihmisen
hyvinvointi on kokonaisuus, jota on vaikea jakaa. Jos kotona on ongelmia, vaikuttaa se myös työhön ja päinvastoin.
Jos työtä tehdään tai joudutaan tekemään vain siksi, että
voisimme elää täysipainoista elämää työn ulkopuolella,
muodostuu työstä rasite. Työnteko vie suuren osan valveillaoloajastamme, joten työhyvinvointiin on meidän kaikkien syytä kiinnittää huomiota. Työ ja työpaikka voivat olla
myös jaksamisen tuki. Työhyvinvointiin vaikuttavat sekä
työnantaja, työtoverit että jokainen meistä itse. Viihtyvyys
on kiinni myös omasta asenteestamme.
OIKEA ASENNOITUMINEN työhön on terveellistä myös eläke-
politiikan kannalta. Varhaisessa työelämässä pitäisi välttää
”sitten kun -asennetta”. Työelämän alussa syyllistymme
hyvin helposti ajattelumalliin, jossa työtä paiskitaan rajusti
tulevaa elämää varten (”sitku-ihmiset”). Työ vie voiton
kaikesta ja perhe-elämä kärsii. Elämän tasapainon kärsiminen jättää helposti jälkensä myös myöhempiin elämänvaiheisiin.
MYÖHEMMIN ELÄMÄSSÄ tulee vaihe, jossa löytyy kaikenlaisia
syitä olla tekemättä jotain. Uusille ja mielenkiintoisille ja
mukavuusalueemme ulkopuolella oleville asioille sanomme helposti; mutta kun… Uskallus loppuu ja työelämä alkaa turhauttaa. Työelämässä alkaa vaihe, jossa haaveillaan
eläkkeelle pääsystä. Erityisen vaarallista on ajatella, että
työkyvyttömyyseläkkeelle päästään eikä jouduta.
JOS KAIKKI menee oikein tyypil-
TRIVSELN I ARBETET kan bero på många faktorer. Bra ledar-
skap, utmanande arbeten och en god anda på arbetsplatsen
är grundförutsättningar, men alltid räcker inte ens de till.
Människans välbefinnande är en helhet som är svår att dela
upp. Finns det problem hemma så påverkar det också jobbet
och och vice versa. Om arbetet utförs eller vi är tvungna att
jobba enbart för att vi ska kunna leva ett fullvärdigt liv utanför detta så blir jobbet en belastning. Arbetet upptar en stor
del av vår vakna tid, så vi har all orsak att fästa uppmärksamhet vid arbetshälsan. Men arbetet och arbetsplatsen kan
också vara ett stöd för orkandet. Arbetshälsan påverkas av
såväl arbetsgivaren som av arbetskamrater och envar av oss
själva. Trivseln beror i hög grad också på våra egna attityder.
EN RIKTIG inställning till arbetet är också ur pensionspolitisk
synpunkt sund. I ett tidigt skede av arbetslivet bör vi undvika
en ”sedan när… -inställning”. I början av vårt arbetsliv faller
vi mycket lätt för en tankemodell, enligt vilken vi jobbar hårt
för vårt kommande liv (”sedan när”-människor). Arbetet
prioriteras före allt annat och familjelivet lider. Livets obalans lämnar lätt sina spår också på senare skeden i livet.
SENARE I LIVET kommer ett skede då det uppfinns alla möjliga
orsaker för att lämna någonting ogjort. Till nya och intressanta saker som ligger ytterom vårt bekvämlighetsområde
säger vi lätt; ”men därför att…”. Modet sviker, arbetslivet
börjar frustrera. I arbetslivet inleds ett skede när vi börjar
drömma om pensioneringen. Särskilt farligt är det då tankarna börjar ta formen får istället för hamnar på invalidpension.
NÄR SEDAN ALLT följer ett riktigt typiskt mönster går den
åldrande arbetstagaren i pension och kommer samtidigt in i
”voi ändå-skedet”. Nu börjar pensionären gräma sig över allt
det som kunde ha gjorts om bara modet räckt till.
liseen tahtiin, ikääntyneenä ja
eläkkeellä siirrytään, ”voi, kun
-vaiheeseen”. Haikaillaan,
miten paljon olisi voinut tehdä, jos vain olisi uskaltanut.
DESSA ”SEDAN NÄR”-, ”men därför att”– och ”voi ändå” –
NÄMÄ ”SITKU”-, ”mutku”- ja
”voiku” -vaiheet ovat meille
kaikille liian tyypillisiä. Eiköhän oteta itsestämme kiinni
– niin työntekijöinä kuin
työnantajinakin – ja
eletä tätä päivää
antaumuksellisesti työtämme
ja muiden työtä
kunnioittaen. o
Kari Välimäki
Toimitusjohtaja | Verkställande direktör
skeden är alltför typiska för oss alla. Ska vi inte ta oss själva
i kragen – såväl i egenskap av arbetstagare som arbetsgivare
– och hängivet leva i nuet med respekt för både vårt eget och
andras arbete.
Albatrossi | Albatrossen
3
Teema ı
Liikennepolitiikka
Uusi teknologia
antaa etulyöntiaseman
Liikenneministeri Merja Kyllönen haluaa kääntää uudet ympäristösäännökset
voitoksi merenkulkualalle. Väylämaksun täysremontti vaatii vielä enemmän tietoa.
Teksti Text Lea Taivassalo | Kuvat Foton Patrick Lindström
SUOMALAISEN MERENKULUN kilpailu-
kyvyn säilyttäminen on keskeinen kysymys koko Suomen kannalta, arvioi liikenneministeri Merja Kyllönen. Hänen
mukaansa alan suurimpina haasteina
ovat erilaiset ympäristösäädökset, joista
suurimpana vuonna 2015 voimaan
tuleva rikkidirektiivi.
– Nyt vastataan rikkihaasteeseen
päällimmäisenä. On tärkeää turvata
kilpailukyky muihin kansainvälisiin
toimijoihin nähden. Suomen lipun
alla olon on oltava houkuttelevaa
jatkossakin ja tähän pyrimme erilaisilla tukitoimilla. Tonnistovero on tästä
onnistunut esimerkki, hän pohtii.
Kyllönen uskoo, että uudet säännökset voidaan kääntää voitoksi suomalaisen osaamisen ja tietotaidon avulla.
Huolta on herättänyt se, että monet
säännökset tulevat voimaan ensin
Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa ja
vasta myöhemmin muualla. Kyllönen kuitenkin muistuttaa, että samat
säännökset tulevat voimaan laajalla
alueella.
– On tärkeää, että maat ovat lähtökohtaisesti samalla viivalla, että kaikilla on samat pelisäännöt. Kun olemme
nyt pakostakin etunenässä, meillä on
44
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
mahdollisuus ottaa uusi teknologia
käyttöön ja osoittaa muille tulevina
vuosina, että meillä on myös osaamista ja tietotaitoa rakentaa laivoja
uudella tavalla.
YMPÄRISTÖTUKEA MYÖNTÄMÄLLÄ on
valtiovalta pyrkinyt tukemaan merenkulkualaa. Tukea myönnetään esimerkiksi rikkipesureiden asentamiseen
ja muihin ympäristöinvestointeihin.
Kyllönen huomauttaa, että aiemmin
on tehty päätös myös LNG-terminaalin
rakentamisen tuesta. Vielä on kuitenkin
auki, mihin terminaali rakennetaan:
Eurooppa-tason terminaalista kisaa
käydään Suomen ja Viron välillä. Päätös
siitä saataneen ehkä jo tämän vuoden
puolella tai viimeistään keväällä.
– Meillä on valmista infraa ja tur­
vallinen ja vakaa ympäristö. Nyt on
kysymys siitä mikä asia painaa enemmän eurooppalaisessa päätöksenteossa.
Voimme vain toivoa Suomelle suotuisaa päätöstä.
Ministeri pitää väylämaksun alentamista hyvänä keinona kompensoida
rikkidirektiivin tuomia lisäkustannuksia. Väylämaksut putoavat suunnilleen
puoleen vuosina 2015–2017, mikäli
liitot kattavasti hyväksyvät työmarkkinasovun. Hän ei osaa tässä vaiheessa
sanoa, miten väylämaksua tulisi kehittää tulevaisuudessa.
– Jatkossa nähdään, onko poliittista
painetta kehittää väylämaksua johonkin suuntaan. On ollut keskustelua
siitä, pitäisikö ympäristöystävällisiä
aluksia suosia tai millä tavoin suhtaudutaan risteilyaluksiin ja massa-aluksiin. On ollut myös toiveita huomioida
jäävahvistetut alukset jotenkin. Nämä
ovat sellaisia asioita, joita mietitään
tulevina vuosina, hän listaa.
KAIVOSTEOLLISUUDEN NÄKÖKULMASTA
merenkulun rooli on ministerin
mukaan ehdoton. Kyllösen aloitteesta
tehtiin selvitys kaivosyhteyksistä Pohjois- ja Itä-Suomessa.
– Selvästi satamien liikkuvuuden
turvaaminen on sellainen asia, jota
joudutaan tulevina vuosina miettimään. Perämeren satamat ovat iso
kysymys, mutta olemme riippuvaisia
siitä, mitä kaivostoimintaa käynnistyy
Pohjois-Suomessa, hän tarkentaa.
Kyllönen huomauttaa, että kaivosteollisuus vaikuttaa katsovan taas
eteenpäin vuoden 2008 taloudellisen
notkahduksen jälkeen. Hän arveleekin,
että vuosina 2014–2015 saadaan kaivosyhtiöiltä tietoa tulevasta toiminnasta. Tämä
tieto auttaa tekemään logistisia ratkaisuja.
Merireitti on Pohjois-Suomessa hänen
mielestään kaikista kustannustehokkain,
vaikka rikkidirektiivin vaikutukset kustannuksiin huolestuttavat. Kyllönen korostaa,
että jatkossa päästökauppa rasittaa myös
kumipyöräliikennettä, joten merenkulkuala ei ole lisärasitteiden edessä yksin. Hän
korostaakin, että logistisia ratkaisuja on
tarkasteltava kokonaisuutena.
– Olemme erilaisilla toimilla pyrkineet
säilyttämään merenkulun kilpailukyvyn,
mutta aika näyttää ovatko toimet olleet
riittäviä.
KOILLISVÄYLÄN MAHDOLLISUUS olisi
”Kun olemme nyt pakos­
takin etunenässä, meillä
on mahdollisuus ottaa
uusi teknologia käyttöön
ja osoittaa muille tulevina
vuosina, että meillä on
myös osaamista ja tieto­
taitoa rakentaa laivoja
uudella tavalla.”
”Då vi nu ohjälpligen
går i täten har vi
möjligheter att ta i bruk
ny teknologi och under
kommmande år visa
andra att vi också har
know-how för byggande
av fartyg på ett
nytt sätt.”
Kyllösen mukaan siinä, että se lyhentäisi
paljon tavarankuljetusreittejä. Kysymys on
kuitenkin siitä, mitä tavaraa sen kautta
voitaisiin kuljettaa.
– Se ei ole helppo keikka. Väylä on
suhteellisen matala eivätkä alukset voi olla
samoja kuin muilla valtamerillä seilaavat.
Kysymys on, kenellä on tarvittava taloudellinen kapasiteetti, jonka siellä liikennöinti
vaatii.
Kyllönen muistuttaa, että myös Venäjän
suunnitelmat vaikuttavat päätöksiin ja
norjalaiset tarjoavat omaa kuljetusreittiään
vaihtoehdoksi.
– Siellä on kisa käynnissä. On parasta,
että Pohjoismaat ja Venäjä käyvät vuoropuhelua, jotta tiedämme, mitä kukakin on
tekemässä.
Venäjä on Kyllösen mukaan aidosti sekä
mahdollisuus että kilpailutekijä. Esimerkiksi raideliikenteen kehittämisen kautta
Suomen satamat voivat tarjota naapurilleen sujuvia ja turvallisia satamayhteyksiä.
– He ovat olleet omassa politiikassaan
sitä mieltä, että Suomeen suuntautuvia
raideyhteyksiä kehitetään. Suomi on myös
valmis kehittämään omia yhteyksiään
Venäjälle. Kokonaisuus on positiivinen asia
Suomen merenkululle ja satamille.
JÄÄNMURRON OSAAMISTA Kyllönen pitää
suuressa arvossa ja korostaa peruskapasiteetin säilyttämisen tärkeyttä. Jäänmurtajat
varmistavat vuosittain noin puolen vuoden
ajan, että tuotteet ja ihmiset liikkuvat
meritse.
Albatrossi | Albatrossen
5
Teema ı
Liikennepolitiikka
– Tällä hetkellä näyttää, että suomalaisille aluksille on käyttöä. Esimerkiksi
ruotsalaiset tarvitsevat apua jäänmurrossa, sillä heilläkin on muuttunut
sopimuspohja omalla alueellaan.
Hän korostaa Suomen yhteistyön
merkitystä Ruotsin, Venäjän ja Baltian
maiden kesken.
– On tärkeää, että pelaamme
samoilla pelisäännöillä esimerkiksi
öljyturvallisuuden osalta. Voisimme
myös auttaa toinen toistamme. Tuntuu
järjettömältä, että meillä kaikilla olisi
valtava kalusto eikä mitään yhteiskäyttöä, vaikka merialueet ovat jään kanssa
toimittaessa valtavat.
Hän pitää myös tärkeänä, että
telakoiden tulevaisuutta turvataan.
Investointipäätös on tehty esimerkiksi
käyttöikänsä päähän tulleen jäänmurtaja Voiman korvaamisesta.
MERENKULUN KOULUTUKSEN tule-
vaisuus nousee ministerin mielessä
suureksi kysymykseksi. Hänen mukaansa haasteena on antaa oikea viesti
ulospäin: merenkulku ei ole auringon
laskun vaan auringon nousun ala. Hän
on huolissaan myös opiskelijoiden
hankaluudesta saada harjoittelupaikkoja lähisatamista.
– Olisi parempi, että harjoitteluun
pääsisi lähtemään lähisatamista ja siitä
maailmalle. Mielestäni Ruotsin malli,
jossa yhteiskunnallisen tuen saamisen
edellytyksenä varustamoille ja yhtiöille,
on tarjota harjoittelupaikkoja oman
maan opiskelijoille, olisi yksi ratkaisumalli Suomeenkin.
Kyllönen aikoo pohtia opetusministeri Krista Kiurun kanssa logistiikkaalojen koulutuskokonaisuutta.
– On tärkeä osa meriliikennestrategiaa käydä alan kanssa keskustelua,
miten koulutuksen houkuttelevuutta
voitaisiin lisätä. Opiskelijoita olisi
myös hyvä kuulla.
Merenkulun kilpailukyvyn turvaaminen kytkeytyy Kyllösen mielestä
kaikkiin teemoihin tämän vuoden
loppuun mennessä valmistuvassa meriliikennestrategiassa. Hän muistuttaa,
että alan toimijoilla on vielä mahdollisuus päästä mukaan keskusteluun, jos
kokee jääneensä kuulematta. o
6
Albatrossi | Albatrossen
Ny teknologi
erbjuder en
position som
initiativtagare
Trafikminister Merja Kyllönen vill vända över de nya miljöbestämmelserna i framgång för sjöfartsbranschen. En total
översyn av fartygsavgiften kräver ytterligare information.
Trafikpolitik
UPPRÄTTHÅLLANDET av den finländ-
ska sjöfartens konkurrenskraft är
en väsentlig fråga för hela Finland,
framhåller trafikminister Merja Kyllönen. Enligt henne utgör mångfalden
av olika miljöbestämmelser branschens
största utmaningar. Störst bland dem
är det kommande svaveldirektivet, som
träder i kraft 2015.
– Just nu ska vi i första hand svara
på svavelutmaningen. Det är viktigt att
säkerställa konkurrenskraften i förhållande till övriga internationella aktörer.
Seglandet under finsk flagg ska också
i fortsättningen kännas lockande. Till
det här strävar vi med hjälp av olika
stödåtgärder. Tonnageskatten är ett
lyckat exempel på det här, begrundar
hon.
Kyllönen är övertygad om att de
nya bestämmelserna kan vändas över
i framgång med hjälp av finländsk
know-how. Att många av bestämmelserna träder först i kraft i Europa och
Nordamerika och senare på annat håll
har väckt oro. Kyllönen påpekar dock
att samma bestämmelser träder ikraft
inom ett mycket vidsträckt område.
– En väsentlig utgångspunkt är att
alla länder utgår från samma baslinje,
dvs att de har samma procedurregler.
Då vi nu ohjälpligen går i täten har vi
möjligheter att ta i bruk ny teknologi
och under kommmande år visa andra
att vi också har know-how för byggande av fartyg på ett nytt sätt.
GENOM ATT bevilja miljöstöd har
staten önskat stöda sjöfarten. Stöd
beviljas exempelvis för att installera
svaveltvättare och andra miljöinvesteringar. Kyllönen påpekar, att det redan
tidigare fattats beslut om stöd för att
bygga en LNG-terminal: Finland och
Estland konkurrerar om att bygga
en terminal som håller Europanivå.
Beslutet om det här torde fattas redan
innevarande år, dock senast inkommande vår.
– Vi har en färdig infrastruktur och
en säker och stabil miljö. Nu är det
fråga om vad som väger mera i det
europeiska beslutsfattandet. Vi kan
bara hoppas att det blir ett beslut som
är gynnsamt för Finland.
Minister Kyllönen anser att sänkningen av farledsavgiften är ett bra
sätt att kompensera de extrakostnader
svaveldirektivet orsakar. Förutsatt att
förbunden i täckande omfattning
godkänner arbetsmarknadsuppgörelsen
kommer farledsavgifterna i stort sett
att halveras åren 2015-2017. I det här
skedet kan minister Kyllönen inte säga
hur farledsavgiften borde utvecklas i
framtiden.
– I fortsättningen får vi se om det
uppstår ett politiskt tryck på utvecklingen av farledsavgiften i någon
riktning. Det har diskuterats både om
huruvida miljövänliga fartyg borde
gynnas och om hur vi ska förhålla oss
till kryssningsfartyg. Det har också
förekommit önskemål om att beakta
isförstärkta fartyg på något sätt. Det
här är frågor som vi ska ta upp och
fundera på under kommande år, räknar hon upp.
UR GRUVINDUSTRINS synpunkt är
sjöfartens roll oomtvistlig, enligt
ministern. På initiativ av Kyllönen har
det gjorts en utredning av gruvornas
kommunikationer i norra och östra
Finland.
– Säkerställandet av kommunikationen med hamnarna är en fråga som
vi om några år är tvungna att dryfta.
Hamnarna vid Bottenviken är en
stor fråga, men vi är beroende av hur
gruvindustrin i norra Finland kommer
igång, preciserar hon.
Kyllönen påpekar att det förefaller
som om gruvindustrin åter skulle se
framåt efter den ekonomiska nedgången 2008. Därför förmodar hon att
gruvbolagen under åren 2014-2015
kan ge besked om sin kommande
verksamhet. Det här beskedet underlättar fattandet av beslut om logistiska
lösningar.
Enligt minister Kyllönens åsikt är
havsleden den absolut kostnadseffektivaste av alla i norra Finland,
trots att svaveldirektivets inverkan
på kostnaderna bekymrar. Kyllönen
understryker att utsläppshandeln i
fortsättningen också belastar gummihjulstrafiken, så sjöfarten står inte
ensam inför extra belastningar. Därför
ı Tema
understyker hon att logistiska lösningar ska granskas som en helhet.
– Genom olika åtgärder har vi
strävat till upprätthålla sjöfartens
konkurrenskraft. Tiden får utvisa om
åtgärderna varit tillräckliga.
NORDOSTPASSAGENS möjligheter ligger
enligt Kyllönen i att de i hög grad förkortar varutransportlederna. Kärnfrågan är dock hurdant gods det går att
transportera den vägen?
– Det är inte något enkelt jobb.
Farleden är relativt grund och fartygen
kan inte vara av samma typ som de
som seglar på andra världshav. Frågan
lyder: Vem har den ekonomiska kapacitet som krävs för trafiken på nordostpassagen?
Kyllönen påpekar att också de ryska
planerna inverkar på besluten. Även
norrmännen erbjuder sina transportleder som ett alternativ.
– Där är full konkurrens på gång.
Det är bra att de skandinaviska länderna och Ryssland för en dialog så får
vi veta vad envar av dem sysslar med.
Enligt Kyllönen är Ryssland genuint
såväl en möjlighet som en konkurrent.
Genom att till exempel utveckla bantrafiken kan de finländska hamnarna
erbjuda sin granne flexibla och säkra
hamnförbindelser.
– De har i sin egen policy varit av
den åsikten att de till Finland ledande
spårförbindelserna ska utvecklas.
Också Finland är redo att utveckla
sina egna förbindelser med Ryssland.
Helheten är en positiv sak för den
finländska sjöfarten och hamnarna i
vårt land.
ISBRYTNINGENS know-how sätter Kyl-
lönen stort värde på och betonar vikten
av att upprätthålla baskapaciteten.
Isbrytarna säkerställer årligen under
omkring ett halvt års tid att produkter
och människor kan röra sig sjövägen.
– För närvarande ser det ut som om
de finländska fartygen skulle kunna utnyttjas. T.ex. svenskarna behöver hjälp
med isbrytningen, för även i Sverige
har avtalsgrunden ändrats inom det
egna området.
Albatrossi | Albatrossen
7
Teema ı
Liikennepolitiikka
Kyllönen understryker vikten av
samarbetet med Sverige, Ryssland och
de baltiska länderna för Finland.
– Det är av stor betydelse att vi
arbetar enligt samma spelregler exempelvis för oljesäkerhetens del. Vi kunde
även hjälpa varandra. Det verkar helt
huvudlöst att vi alla ska ha enorma
mängder utrustning och inget koordinerat utnyttjande, trots att vårt sammanhängande havsområde är enormt
vintertid.
Minister Kyllönen anser det även
vara viktigt att varvens framtid säkerställs. För t.ex. ersättandet av isbrytaren Voima, som nått sin driftsålders
ände, har investeringsbeslutet fattats
I MINISTERNS tankar växer framtiden
för utbildningen inom sjöfarten till en
stor fråga. Enligt henne är den centrala
utmaningen att ge korrekt signal till
omvärlden: sjöfarten är inte solnedgångens utan soluppgångens bransch.
Hon är också bekymrad för att det är så
svårt för studerandena att få praktikantplatser i närhamnar.
– Det vore bättre om praktiken kunde inledas i närhamnarna och fortsätta
därifrån ut i världen. Enligt min åsikt
skulle den svenska modellen vara en
lämplig lösning också här i vårt land.
För att rederier och bolag i Sverige ska
beviljas samhällsstöd förutsätts det att
de erbjuder praktikplatser för svenska
studerande.
Kyllönen har för avsikt att tillsammans med undervisningsminister
Krista Kiuru dryfta logistiksektorns
utbildningshelhet.
– En viktig del av strategin för
sjötrafiken är att tillsammans med
representanter för branschen föra en
diskussion om hur utbildningen kunde
göras mera lockande. Det vore givetvis
bra att höra studerandenas åsikt.
Enligt Kyllönens uppfattning är säkerställandet av sjöfartens konkurrenskraft kopplad till alla teman i strategin
för sjötrafiken, som färdigställs före
utgången av innevarande år. Hon påpekar att aktörerna i branschen ännu har
möjligheter att delta i diskussionen om
personen ifråga upplever sig ha blivit
ohörd. o
8
Albatrossi | Albatrossen
Osaajia
tarvitaan myös
tulevaisuudessa
Tonnistovero on tuonut ennätysmäärän aluksia Suomen
lipun alle, mutta joiden merenkulun alojen jatkuva työvoimapula ja yhteiskunnan rakennemuutos huolestuttavat,
kommentoivat merenkulkualan toimijat ja sidosryhmät.
Teksti Text Lea Taivassalo | Kuvat Foton Marina Paulaharju,
Suomen Laivanpäällystöliitto, Teknologiateollisuus |
Finlands Skeppsbefälsförbund, Teknologi-industrin
HEIKENTYNEISTÄ talousnäkymistä huo-
limatta tonnistovero on tuonut aivan
uutta potkua suomalaiselle merenkululle.
– Suomen lipun alla seilaava
tonnisto kasvoi viime vuonna liki 20
prosenttia, kun kilpailijamaissa kehitys
on päinvastainen. Tämä luo aivan
uusia mahdollisuuksia, huomauttaa
Suomen Varustamot toimitusjohtaja
Olof Widén.
– Yksi vahvuuksistamme on myös,
että Suomen lipun alla olevista aluksista on 85 prosenttia jäävahvistettuja
kahteen korkeimpaan jääluokkaan 1A
super ja 1A.
Widén mainitsee alan heikkoudeksi
pitkän poissaolon globaaleilta hakurahtimarkkinoilta.
– Sinne pitäisi päästä takaisin, mutta se vaatii pitkän tähtäimen toimintaa. Olisi mentävä mukaan laajentaen
pikku hiljaa.
KOULUTUSTASOA pidetään suoma-
laisten merenkulkijoiden vahvuutena,
mutta alan koulutusohjelmat ovat
kärsineet aiempina vuosina opiskelijakadosta. Vaikka oppilasmäärät ovat
kasvaneet, esimerkiksi konepäällystöä
eläköityy edelleen vuosittain enemmän
kuin alan kouluista valmistuu.
– Tuntuu, etteivät kiinnostuneet
löydä opiskelumahdollisuuksia. Toisaalta kansipuolella on taas selkeää
ylituotantoa, pohtii Suomen Konepäälllystöliiton toiminnanjohtaja
Leif Wikström.
Suomen Laivanpäällystöliiton
toiminnanjohtaja Risto Blomquistin
”Rahtimarkkinoiden olisikin oltava
mahdollisimman toimivat ilman
rikkidirektiivin kaltaisia
lisäkustannuksia.”
Jorma Turunen
”Redan utan dessa extra kostnader
av typ svaveldirektivet bör trampmarknaden fungera så bra som möjligt.”
”Globaaleille
markkinoille olisi
päästävä takaisin.”
Olof Widén
”Kaikki kiinnostuneet eivät
löydä koulutusmahdollisuuksia.”
”Oppilaitokset
kilpailevat samoista
resursseista ja
oppilaista.”
”Tarvitaan tietoa
siitä, mitä meillä
kuljetetaan
tulevaisuudessa.”
Leif Wikström
Risto Blomquist
Minna Kivimäki
Albatrossi | Albatrossen
9
Teema ı
Liikennepolitiikka
mukaan Suomessa on liikaa merenkulun ammattilaisia kouluttavia
oppilaitoksia. Hänen mukaansa
merenkulkuala pitäisi erottaa myös
ammattikorkeakoulujärjestelmästä
omaksi yksikökseen.
– Kaikki neljä oppilaitosta kamp­
pailevat samoista resursseista ja
oppilaista. Henkilökohtainen kantani
on, että kaksi oppilaitosta riittäisi.
YHTEISKUNNAN rakennemuutos luo
uhkakuvia merenkulun tulevaisuudelle. Kaivosteollisuuden tulevaisuuden tarpeiden jarruna pidetään
Pohjois-Suomesta puuttuvaa tie- ja
raideliikenneinfraa, joka lisäisi myös
meriliikennettä. Päätöksiä joudutaan
kuitenkin vielä odottamaan.
– Tarvitaan lisää tietoa siitä, mitä
meillä kuljetetaan tulevaisuudessa.
Liikennepuolella täytämme tarpeita
sitä mukaa, kun niitä ilmenee
eikä toisin päin, sanoo liikenne- ja
viestintäministeriön osastopäällikkö
Minna Kivimäki.
Teknologiateollisuus ry:n toimitusjohtaja Jorma Turusen mielestä
logistiset ratkaisut loisivat mahdollisuuksia myös muille toimijoille
teollisuuden ja merenkulun lisäksi.
– Raideliikenne elävöittää niiden
paikkakuntien talouselämää, joiden
kautta rata kulkee.
Turusen mielessä teollisuuden
näkökulmasta uhkiksi nousevat merenkulkua rasittavat verot ja maksut,
jotka syövät kannattavuutta. Hän
muistuttaa, että Suomessa valtaosa
tuotteista tulee ja lähtee meriteitse.
– Se tuo lisäpaineita. Rahtimarkkinoiden olisikin oltava mahdollisimman toimivat ilman rikkidirektiivin
kaltaisia lisäkustannuksia.
Yksi tapa kompensoida rikkidirektiivin kustannuksia olisi hänen
mukaansa väylämaksun poistaminen.
Kivimäen mukaan sen poistamisessa
pitää arvioida myös toimenpiteen
sivuvaikutuksia.
– Se voisi olla yksi väline, mutta
sitä pitää vielä tarkastella yhdessä
meriliikennestrategian kanssa. Nykyjärjestelmässä väylämaksun alentaminen voisi olla mahdollista ehkä
nopeallakin aikataululla. o
10
10
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Fackmän behövs
även i framtiden
Tonnageskatten har hämtat ett rekordantal fartyg
tillbaka under finsk flagg. Den fortlöpande bristen
på arbetskraft inom sjöfartens ifrågavarande sektorer
och strukturförändringen i samhället oroar trots allt,
konstaterar sjöfartens aktörer och intressegrupper i
sina kommentarer.
TROTS FÖRSVAGADE ekonomiska
utsikter har tonnageskatten ändå
satt helt ny fart på den finländska
sjöfarten.
Minna Kivimäki
– Det under finsk flagg seglande
tonnaget utökades ifjol med inemot
20 % medan utvecklingen i konkurrentländerna är den motsatta.
Trafikpolitik
ı Tema
Det här skapar helt nya möjligheter,
påpekar Olof Widén, vd för Rederierna
i Finland rf.
– En av våra starka sidor är att 85 %
av de fartyg som seglar unde finsk flagg
är isförstärkta i de två högsta isklasserna 1A super och 1A.
Som branschens svaghet nämner
Widén den långa frånvaron från den
globala trampfartsmarknaden.
– Vi borde komma tillbaka ut på
den, men det kräver långsiktig verksamhet. Återgången bör ske genom att
så småningom bredda verksamheten.
Risto Blomquist
UTBILDNINGSNIVÅN anses vara de fin-
ländska sjöfararnas styrka, men under
tidigare år har branschens utbildningsprogram lidit av brist på studeranden.
Trots att antalet elever har ökat pensioneras det exempelvis fortfarande fler
maskinbefäl än det utexamineras från
branschens skolor.
– Det verkar
som om de intresserade inte skulle
hitta studiemöjligheterna. Å
andra sidan råder
det på däckssidan
en klar överproduktion, funderar
Leif Wikström , verksamhetsledare
för Finlands Maskinbefälsförbund.
Enligt verksamhetsledaren Risto
Blomquist på Finlands Fartygsbefälsför­
bund finns det för många läroinrättningar som utbildar fackfolk för sjöfarten i vårt land. Enligt honom borde
sjöfartsbranschen lösgöras helt från
yrkeshögskolesystemet till en fristående
enhet.
– Alla fyra nuvarande läroinrättningar kämpar om samma resurser
och elever. Min personliga åsikt att det
skulle räcka med två skolor.
STRUKTURFÖRÄNDRINGEN i samhället
skapar hotbilder för sjöfartens framtid. Avsaknaden av infrastruktur för
väg- och spårtrafiken i Norra Finland
anses bromsa gruvindustrins framtida
behov i landsdelen. En komplettering
av infran skulle också öka sjötrafiken.
Besluten låter dock ännu vänta på sig.
– Det behövs mera kunskaper om
”Vi borde komma tillbaka ut på den globala
trampfartsmarknaden”
Olof Widén
”Det verkar som om de intresserade inte skulle
hitta studie-möjligheterna”
Leif Wikström
”Alla nuvarande läro­inrättningar kämpar om
samma resurser och elever”
Risto Blomquist
”Det behövs mera kunskaper om vad vi
transporterar i framtiden.”
Minna Kivimäki
vad vi transporterar i framtiden. På
trafiksidan kompletterar vi nu behoven
anefter de dyker upp och inte tvärtom,
säger trafik- och kommunikationsministeriets avdelningschef Minna
Kivimäki.
Enligt Teknologiindustrin rf:s vd
Jorma Turunens
åsikt skulle de
logistiska lösningarna skapa
möjligheter också
för andra aktörer
utöver industrin och sjöfarten.
– Spårtrafiken ger liv åt näringslivet
på de orter som ligger invid järnvägen.
Enligt Turunen kan det ur industrins synpunkt uppstå hot mot
lönsamheten om skatter och avgifter
som belastar sjöfarten tär på lönsamheten. Han påpekar att största delen av
de produkter som importeras till och
exporteras från Finland transporteras
sjövägen.
– Det skapar ett extra tryck. Redan
utan dessa extra kostnader av typ
svaveldirektivet bör trampmarknaden
fungera så bra som möjligt.
Ett sätt att kompensera svaveldirektivets kostnader vore enligt Turunen att
avveckla farledsavgiften. Vid ett avvecklande av avgiften bör även åtgärdens
biverkningar beaktas.
– Det kunde vara en möjlighet, men
den bör ännu granskas tillsammans
med sjötrafikens strategi. I det nuvarande systemet kan en eventuell sänkning av farledsavgiften rentav vara
möjlig enligt en snabbare tidtabell. o
Albatrossi | Albatrossen
11
Innostava työ
siirtää eläkkeelle
lähtöhetkeä
Teksti ja kuvat Text och foton Marina Paulaharju
12
12
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Työuran pidentäminen
ı Merenkulun tervaskannot
Konekorjausmies Hannu Kero viihtyy työssään Finnstarilla konehuoneessa, menninkäisen
luolassa, kuten hän sitä itse leikkisästi kutsuu, hyvin. Hänellä ei ole suunnitelmissa vielä
jäädä vanhuuseläkkeelle, vaikka siihen olisi ollut ansaitusti mahdollisuus jo kahdeksan
vuotta sitten. Pitkään merimiesuraan liittyy monta mukavaa tarinaa ja tapahtumaa, joita
Hannu muistelee kaiholla.
SEITSEMÄSTÄ VELJEKSESTÄ nuorimpana
Hannu tai tuttavallisemmin Jäärä lähti
Vaasan kotikonnuilta maailman merille nuorena miehenä vuonna 1968. Siihen aikaan moni muukin nuori mies
haaveili merimiehen työstä. Hänen
isänsä ja veljensäkin olivat olleet merillä, ja lisäksi hän oli pikkupojasta asti
haaveillut merille lähdöstä. 70-luku oli
suomalaisille merimiehille haasteellista
aikaa, laivat vaihtoivat lippua, reittejä
oli tiheään ja pestit olivat usein lyhyitä.
– Töitä kuitenkin aina sai. Eikä
poikamiehelle ollut väliä, mille laivalle
pestin ottaa, Jäärä muistelee. Hän
on seilannut monilla merillä, käynyt
Australiassa, Amerikassa ja Etelä-Amerikassa muutamia mainitakseen.
”Lastina oli 35 tonnia
irtosementtiä eikä
purkusatamasta
ollut varmuutta.”
TYÖSSÄ VIIHTYMINEN on Jäärälle yksi
syy jatkaa työssä. – Täällä on hyvä
porukka. Ei minulla ole täältä kiirettä
pois. Mielelläni olen aina myös töihin
lähtenyt. Tilanne voisi olla toinen, jos
minulla olisi omakotitalo, jossa voisi
puuhailla kaiket ajat. Nyt vapaa-aika
kuluu kaupungilla pyöräillen ja vaimon
kanssa rivitalossa Turussa. Merimiehen
työssä laitostuu helposti, hän toteaa.
Kaipuu takaisin merelle töihin vapaan
jälkeen on valtaisa.
Albatrossi | Albatrossen
13
Merenkulun tervaskannot
URANSA ALKUVAIHEITA Hannu muiste-
lee mielellään. Pestit merillä ja odotusajat satamissa toivat oman suolansa
nuoren miehen elämään. – Kyllähän
sitä tuli tehtyä yhtä ja toista silloin
aikanaan, mutta tänä päivänä ajat ovat
aivan toiset. Satamissa ollaan lyhyen
aikaa, lastin purku ja lastaus tehdään
nopeasti ja sitten paluumatkalle, Hannu pohdiskelee. Ennen satamat olivat
avoimia kaikille. Laivoja ja niiden miehistöjä saattoi tulla rantaan katsomaan
ja tapaamaan. Hannu muistelee yhtä
reissua Tanskasta Venezuelaan. Lastina
oli 35 tonnia irtosementtiä eikä purkusatamasta ollut varmuutta. Uuden
sementtisiilon ensimmäisen laivalastin
purku oli takkuista ja hidasta. – Olimme satamassa 2,5 kuukautta.
MERIMIEHEN TYÖ on ollut hänen uran-
sa aikana jatkuvan muutoksen alla.
– Miehistön koko on pienentynyt mutta hommat hoituvat siitä huolimatta,
hän toteaa. Edellytyksenä toki on, että
jokaisen on hoidettava oma hommansa
eikä kaikkia korjaushommia voi enää
tehdä itse. – Ei sitä ehtisikään, hän
tuumailee
Ammattinimikkeet ovat myös
muuttuneet vuosien saatossa. Aiemmin konekorjausmiestä kutsuttiin
merimiesslangilla ”donkeymaniksi”.
Vanhat nimikkeet olivat jo silloin
ja vielä yhäkin maallikoille vaikeita
ymmärtää. Esimerkkinä tästä Hannu
kertoo tarinan pestistään Meksikoon,
jolloin häneltä hävisi sataman huminoissa lompakko ja lompakon myötä
ajokortti ja pankkikirja. Palattuaan
kotiin Vaasaan hän meni poliisilaitokselle tekemään katoamisilmoituksen.
Poliisin kysyessä Hannun ammattia
ilmoitukseen, vasta kolmannella kerralla hänen ammattinsa tuli jotenkuten oikein kirjattua.
TÖRNILTÄ KOTIIN Turkuun vaimon luo
Hannu palaa aina mieluusti. Yhteiselo
aiemmin merimiesammatissa työskennelleen vaimonsa kanssa alkoi Montrealissa 1998. Vaimon sanoin ”Hannu
tarttui Pohjois-Atlantilta mukaan”.
– Minulla on oma komento kotona,
Hannu toteaa leikkisästi ja jatkaa
naurahtaen. – Työtovereilta 50-vuotislahjaksi saamaani konetelegrammiin
vaimoni laittoi heti ”bridgekontrollin”
päälle.
Merenkulkijapariskuntien törnit
eivät aina mene yksiin. Hannu ja
vaimonsa seilasivat molemmat yhdessä
vaiheessa Amerikan linjoilla, mutta eri
laivoilla. Silloin he tapasivat puolen
vuoden välein. – Kerran radiosähköttäjä tuli kertomaan, että vaimoni
laiva oli muutaman merimailin päässä
minun laivastani. Siinä sitten puheltiin
niin kutsutulla juorukanavalla tärkeimmät asiat.
Eri laivapestien muistoja on lukemattomia. – Yhdellä laivalla vedettiin
tropiikin yössä lakana valkokankaaksi
kannelle ja katsottiin elokuvia. Satamissa vaihdettiin toisten merimiesten
kanssa elokuvia, Hannu kertoo, mutta
toteaa lopuksi, että venäläisillä oli silloin paras valikoima eri elokuvia.
– Yhdessä tehtiin paljon juttuja –
nykyään sosiaalinen kanssakäyminen
työtovereiden kanssa rajoittuu paljolti
omaan osaston porukkaan, hän huokaisee.
VAUHTIA JA VAARALLISIA TILANTEITA
on Hannun eteen tullut merillä useita.
Työ konehuoneessa on muuttunut
laivojen myötä. Nyt automatiikkaa on
paljon ja nuorilla on siihen taitoja.
Hannu toteaa kuitenkin, että hyvästä
peruskoulutuksesta huolimatta itse työ
opettaa edelleen paljon enemmän. Työ
on hänetkin hommaan opettanut.
Lopuksi Hannu toivoo, että nuorille olisi nyt ja tulevaisuudessa yhtä
mielekästä työtä tarjolla kuin hänelle
aikanaan on ollut. Silloin jaksaa työskennellä hiukan pidempäänkin, kuten
hän on tehnyt. o
Maskinreparatören Hannu Kero trivs bra i sitt arbete i Finnstars maskinrum. Han själv
kallar maskinrummet skämtsamt för ”menninkäinens grotta”. Han har inga planer
ännu på att gå i pension trots att han redan för åtta år sedan hade tjänat in möjligheten att göra det. Hannus långa sjömanskarriär är full av många trevliga historier och
händelser som han minns med vemod.
SOM DEN YNGSTA av sju bröder
lämnade Hannu, eller mera familjärt
Jäärä, hemknutarna i Vasa och begav
sig som ung man ut på världshaven
1968. På den tiden fanns det många
andra unga män som ockå drömde
om att bli sjöman. Både hans far och
hans bröder hade jobbat på sjön och
själv hade han ända sedan knattetiden drömt om att åka till sjöss. För
14
14
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
finländska sjömän var 70-talet en
utmanande tid, fartygen bytte flagg,
rutter stup i kvarten och hyrorna var
korta.
– Arbete fanns ändå alltid. Och
för en ungkarl var det inte så noga på
vilket fartyg han tog hyra, påminner
sig Jäärä. Han har seglat på många hav
och besökt Australien, Amerika och
Sydamerika, för att nämna några.
TRIVSELN I ARBETET är en av orsakerna
varför Jäärä fortsätter att arbeta. – Här
finns ett fint gäng. Jag har ingen brådska bort härifrån. Jag har också alltid
gärna kommit till jobbet. Situationen
kanske skulle vara en annan om jag
hade ett egnahemshus där jag kunde
pyssla med nånting hela tiden. Nu går
fritiden till att cykla på stan och vara
tillsammans med min hustru i rad-
Förlängning av arbetskarriären
ı Sjöfartens krutgubbar
Det inspirerande
arbetet skjuter fram
pensioneringen
Albatrossi | Albatrossen
15
Sjöfartens krutgubbar
”Lasten bestod av 35
ton lös cement och upp­
gifterna om lossningshamnen var osäkra.”
huslokalen i Åbo. I sjömansarbetet
institutionaliseras man lätt, konstaterar han. Längtan tillbaka till arbetet på
sjön efter ledigheten är enorm.
HANNU TÄNKER GÄRNA på karriärens
första tider. Hyrorna på havet och väntetiderna i hamnarna kryddade på sitt
eget sätt den unga mannens liv. – Visst
gjorde man både det ena och det andra
i tiden, men idag är tiderna helt andra.
I hamnarna dröjer man bara en kort
tid, lossning och lastning av lasterna
sker snabbt och sen startar man på
returresan, filosoferar Hannu. Förr var
hamnarna öppna för alla. Det kunde
16
16
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
komma folk till stranden för att se på
fartygen och träffa dessas besättningar.
Hannu kommer ihåg en resa från Danmark till Venezuela. Lasten bestod av
35 ton lös cement och uppgifterna om
lossningshamnen var osäkra. Lossningen av den första fartygslasten till en ny
cementsilo var trög och långsam. – Vi
låg 2,5 månad i hamnen.
SJÖMANSARBETET har under hans hela
karriär varit föremål för en fortlöpande
förändring. – Besättningens storlek
har minskat men jobben blir trots det
skötta, konstaterar han. Förutsättningen är givetvis att alla sköter sina egna
uppgifter och alla reparationer kan
inte mera fixas av den som ansvarar för
uppgiften. – Det skulle man inte ens
hinna, funderar Jäärä.
Yrkesbenämningarna har också
förändrats med åren. Tidigare kallades
maskinreparatören på sjömansslang för
”donkeyman”. De gamla benämningarna var redan då och är fortfarande
svåra att förstå för en lekman. Som
ett exempel på det här berättar Hannu
en historia från sin hyra till Meksiko.
I hamnens virrvarr försvann hans
plånbok och med den hans körkort och
bankbok. Efter att ha återvänt hem till
Vasa gick han till polisinrättningen för
att göra en anmälan om försvinnandet.
När polisen frågade om Hannus yrke för
att fylla i anmälan blev hans yrke något
så när korrekt antecknat först på tredje
gången.
Hem från törnen till Åbo och hustrun
återvänder Hannu alltid gärna. Livet
tillsammans med hustrun, som tidigare
arbetat i sjömansyrke, inleddes i Montreal
1998. Enligt hustuns utsago ”fastnade
Hannu på norra Atlanten och kom med”.
– Jag har eget befäl här hemma konstaterar
Hannu skämtsamt och fortsätter skrattande. – På min 50-årsdag fick jag i present en
maskintelegraf i vilken min fru genast lade
”bridgekontrollen” på.
SJÖFARARPARETS TÖRNAR sammanfaller
inte alltid. Hannu och hans hustru seglade
i ett skede båda på Amerikalinjer men på
olika fartyg. Den tiden träffades de en
gång per halvår. – En gång kom telegrafisten för att berätta att hustruns fartyg
befann sig på några sjömils avstånd från
mitt fartyg. Efter det samtalade vi sedan
om de viktigaste frågorna på den så kallade
skvallerkanalen.
Minnena från olika fartygshyror är
otaliga. – På ett fartyg spände vi i tropiknattens mörker ett lakan som vit duk och
tittade på filmer. I hamnarna brukade vi
byta filmer med andra sjömän, berättar
Hannu men konstaterar till slut att ryssarna då hade det bästa urvalet av olika filmer. – Vi gjorde många grejer tillsammans
– idag begränsas det sociala umgänget med
arbetskamraterna långt till gänget på den
egna avdelningen, suckar han.
PÅ HAVET har Hannu råkat ut för många
fartfyllda och farliga situationer. Arbetet i
maskinrummet har förändrats i och med
att fartygen förändrats. Idag finns det
mycket automatik och ungdomen har färdigheter för den. Hannu konstaterar dock
att själva arbetet trots den goda grundundervisningen fortsättningsvis ger mera
lärdomar. Arbetet har även lärt honom
jobbet.
Till slut hoppas Hannu att det nu och i
framtiden ska finnas lika mycket intressant arbete för de unga som det i tiden
har funnits för honom. Då orkar man
också jobba litet längre, såsom han har
gjort. o
Tee ekoteko – valitse
sähköinen työeläkeote
Sähköisen työeläkeotteen voit valita Merimieseläkekassan verkkosivujen Loki-palvelusta. Ote on
saatavilla aina tarvittaessa – nopeasti ja kätevästi.
Se on myös ekologinen vaihtoehto.
www.merimieselakekassa.fi
31.12.2013 mennessä
sähköisen eläkeotteen
valinneiden kesken
arvotaan Apple iPad
Mini 16 G Wi-Fi.
Lokipalveluun kirjaudutaan verkkopankkitunnuksilla. Sieltä löytyy mm. viimeisin
työeläkeote, ansiotiedot listattuina ja eläkelaskuri. Asioiminen palvelussa on tietoturvallista ja ilmaista. | Inloggningen till Loggtjänsten sker med nätbankkod.
Tjänsten tillhandahåller bl.a. det senaste arbtspensionsutdraget, en förteckning
över inkomster och en pensionsräknare. Skötandet av ärenden via tjänsten är
datasäkert och avgiftsfritt.
Gör en ekogärning
– välj ett elektroniskt
arbetspensionsutdrag
Mellan alla som före
utgången av 2013
gjort ett elektroniskt
val utlottas en Apple
iPad Mini Wi-Fi.
Det elektroniska arbetspensions­utdraget kan
väljas via Loggtjänsten på Sjömanspensionskassans
webbsajt. Du kan alltid vid behov få utdraget
– snabbt och behändigt. Det är också ett
ekologiskt alternativ.
www.sjomanspensionskassan.fi
Albatrossi | Albatrossen
17
Työhyvinvointi ı
Vuoden turvallisin työpaikka
Hyvinvoinnilla
parempiin tuloksiin
Vanhuuseläkkeelle siirtymishalukkuus minimissä. Tilastoidusti vähäisin määrä vahinkoja
työ- ja vapaa-ajalla. Polkupyöriä ja lentopalloverkkoja laivojen kansilla. Laivanvarustamo
Boren pitkäjänteinen kehitystyö henkilöstön viihtyvyyden ja turvallisuuden lisäämiseksi on
tuottanut tulosta. Varustamo palkittiin jälleen Vuoden Turvallisin Työpaikka -palkinnolla.
Teksti Petra Nikkinen | Kuvat Bore Ltd:n arkisto, Marina Paulaharju
MERIVAKUUTUSYHTIÖ Alandia Ma-
rinen Turvallisin Työpaikka 2013
-palkinto ei tullut aivan yllätyksenä
laivanvarustamo Boren henkilöstö- ja
viestintäjohtajalle Katarina Hildénille.
– Voitimme saman palkinnon myös
viime vuonna. Työskentelemme jatkuvasti parantaaksemme viihtyvyyttä
laivoilla sekä minimoidaksemme niillä
sattuvia onnettomuuksia.
HENKILÖSTÖN HYVINVOINTIIN kiinni-
tetään Borella erityistä huomiota. Terveydenhoitojärjestelmään on yhdistetty
mukaan merimieslääkärintarkastukset,
jolloin sekä ennakointi että jälkihoito
toimivat esteettä ja ilman informaatiokatkoksia. Varustamon kehittämä työterveyshuollon johtamisprosessi alkaa
välittömästi uuden ihmisen tullessa
varustamon palvelukseen.
– Toki käymme
normaalin prosessin
läpi, jossa merimies
tuo lääkärintodistuksen mukanaan. Jos
sellaista ei ole, se hankitaan. Jos todistus on
vanha, se päivitetään.
Varustamon palveluksessa olevista
työntekijöistä pidetään niin ikään hyvää
huolta. Erityishuomiota
kiinnitetään sellaisten
henkilöiden terveyden-
18
Albatrossi | Albatrossen
tilaan, jotka ovat syystä tai toisesta
olleet pitkällä sairauslomalla.
– Pitkältä sairauslomalta palaava
henkilö käy meillä aina lääkärintarkastuksessa ennen työhön saapumistaan. Lääkäri arvioi, onko työntekijä
riittävän hyvässä kunnossa palatakseen
takaisin tehtäviinsä.
Hildén painottaa reilun, mutta jämäkältä kuulostavan linjan tavoitteena
olevan kaikkien hyvinvointi.
– Laivalla työskennellessään täytyy
olla terveenä ja täydessä työkunnossa.
Jos työskentelee toipilaana tai edelleen
sairaana, se ei ole kenenkään etu – ei
varustamon, ei laivalla työskentelevän
henkilöstön eikä varsinkaan henkilön
itsensä.
BOREN MAAILMALLA SEILAAVILLE aluk-
sille on tehty useita fyysistä kuntoa
ja viihtymistä tukevia hankintoja.
Jokaisen aluksen henkilöstö päättää
yhdessä tarvittavista urheiluvälineistä,
ja niitä anotaan perusteluineen Boren
toimistolta. Katarina Hildén painottaa
henkilöstön omaa aktiivisuutta.
– Jos haluaa asioiden kehittyvän ja
parantuvan, täytyy itse olla aktiivinen.
Toimiston henkilökunta kannustaa ja
tukee, mutta onnistuaksemme
tarvitsemme siihen avuksi
alusten henkilöstön mukanaoloa.
Aluksilla pelataan lentopalloa, kuntoillaan, uidaan
paljussa, lenkkeillään – ja
pyöräillään.
– Hyvänä esimerkkinä
voidaan mainita eräs laiva,
jonka sääkannelle on
kiinnitetty kuntopyöriä,
joilla on mukava kuntoilla
ja nauttia samalla esimerkiksi Kielin kanavan
näkymistä, hymyilee
Hildén.
” Jos haluaa asioiden
kehittyvän ja parantuvan,
täytyy itse olla aktiivinen.”
”Den som vill att sakerna utvecklas
och förbättras ska själv vara aktiv.”
Ennakoivaa hyvinvointia edistetään myös Merimiespalvelutoimiston kanssa, jonka asiantuntija käy
laivoilla antamassa neuvoja oikeasta
ruokailusta ja liikunnasta.
Alukset eivät aina seilaa ilman
myrskyjä. Kun ikäviä asioita tapahtuu, merimieskirkon kuraattori astuu
laivaan.
– Meillä on oma nimetty kuraattori, joka on henkilöstön tukena kriisin
tai muun ongelmatilanteen sattuessa.
Hänen kanssaan ei ole pakollista
keskustella, mutta hän on laivalla ja
tarvittaessa jokaisen käytettävissä.
ENNALTAEHKÄISEVILLÄ TOIMILLA on
paitsi terveydellinen, myös rahallinen
hyöty. Boren panostama suurempi
budjetti ennakoivaan työterveydenhuoltoon on tuonut vielä suuremmat
säästöt merkittävästi vähentyneissä
sairauspoissaoloissa.
– Henkilöstömme sairauspoissaolot ovat vähentyneet dramaattisesti.
On sanomattakin selvää, että kun
laivalla ollaan terveinä ja motivoituneina, onnettomuuksien riski
minimoituu. Merityössä on oltava
skarppina. Kun ihmiset voivat paremmin, myös tuottavuus ja tehokkuus kasvavat. Sellaisia säästöjä ei
aina voi mitata rahassa. o
Albatrossi | Albatrossen
19
Arbetshälsa ı
Årets tryggaste arbetsplats
God hälsa ger
bättre resultat
Önskan om att få gå i ålderspension har sjunkit till ett minimum. Statistiskt minimalt
antal olyckor i arbetet och på fritiden. Cyklar och volleybollnät på fartygens däck.
Borerederiets långsiktiga utvecklingsarbete för att öka personalens trivsel och säkerhet
har burit frukt. Rederiet premierades återigen med Årets tryggaste Arbetsplats-priset.
Text Petra Nikkinen | Foto: Bore Ltd:s arkiv, Marina Paulaharju
SJÖFÖRSÄKRINGSBOLAGET Alandia
Marines pris Årets tryggaste Arbetsplats
2013 kom inte helt som en överraskning för Borerederiets personal- och
kommunikationsdirektör Katarina
Hildén.
– Vi premierades också ifjol med
samma pris. Vi jobbar fortlöpande
på att förbättra trivseln ombord på
fartygen samt för att minimera antalet
olycksfall ombord.
PÅ BOREREDERIET FÄSTS SÄRSKILD upp-
märksamhet vid personalens välbefinnande. Hälsovårdssystemet har kombinerats med sjömansläkarkontroller,
vilket innebär att såväl förebyggande
åtgärder som eftervård fungerar utan
hinder och utan informationsavbrott.
Den av rederiet utvvecklade styrningsprocessen för företagshälsovården
inleds direkt när en ny person träder i
rederiets tjänst.
– Självfallet går vi igenom den normala processen om sjömannen har ett
läkarintyg med sig. Om ett sådant inte
finns så skaffar vi det. Om intyget är
gammalt så uppdaterar vi det.
Vi sköter också väl om arbetstagare
i rederiets tjänst. Särskild uppmäksamhet fäster vi vid sådana personers
hälsotillstånd, som av en eller annan
anledning har haft en lång sjukledighet.
– Hos oss besöker en person som
återvänder från en lång sjukledighet
alltid läkaren för kontroll innan det är
20
20
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
dags för att komma på jobb. Läkaren
bedömer om arbetstagaren är i tillräckligt god kondition för att återvända till
sina uppgifter.
Hildén understryker att målet för
den rejäla linjedragningen, som eventuellt kan låta sträng, är allas välbefinnande.
– Den som jobbar ombord på ett
fartyg måste vara frisk och ha full
arbetsförmåga. Den som jobbar som
konvalescent eller fortfarande är sjuk är
inte till nytta för någon – inte för rederiet, inte för den arbetande personalen
ombord och allra minst för sig själv.
För de av Bores fartyg som seglar
ute i världen har det gjorts ett flertal
anskaffningar som stöder den fysiska konditionen och trivseln. Personalen ombord på varje fartyg beslutar
gemensamt om vilka idrottsredskap
som behövs och lämnar en motiverad
ansökan till Bores kontor. Katarina
Hildén understryker personalens egen
aktivitet.
– Den som vill att sakerna utvecklas och förbättras ska själv vara aktiv.
Kontorspersonalen uppmuntrar och
stöder, men för att vi ska lyckas är
det nödvändigt att fartygspersonalen
medverkar.
Ombord på fartygen spelas det volleyboll, motioneras, simmas i baljan,
joggas – och cyklas.
– Som ett bra exempel kan jag berätta om ett av fartygen som har monterat konditionscyklar på väderdäcket.
Där är det skönt att konditionscykla
och samtidigt t.ex. njuta av vyerna vid
genomfarten av Kielkanalen, småler
Hildén.
Tillsammans med Sjömansservicebyrån ordnas det även förebyggande
rådgivning som främjar välbefinnandet. SSB:s sakkunniga besöker fartygen
och ger råd om hälsosam kost och
motion.
Fartygen seglar inte alltid utan stormar. Då det händer tråkiga saker, stiger
Sjömanskyrkans kurator ombord.
– Vi har en egen utsedd kurator,
som fungerar som personalens stöd
när det inträffar en kris eller annan
problematisk situation. Det finns inget
tvång att diskutera med honom, men
han finns ombord och vid behov kan
var och en vända sig till honom.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRDER för inte
bara hälsovårdande utan också ekonomisk nytta med sig. Den större budget
för förebyggande företagshälsovård
som Bore har satsat på har hämtat
ännu större inbesparingar i form av att
sjukledigheterna minskat avsevärt.
– Vår personals sjukledigheter har
minskat dramatiskt. Det säger sig självt
att då personalen ombord är frisk
och motiverad minimeras risken för
olyckor. I sjöjobb ska man vara skärpt.
Då människorna mår bättre ökar också
produktiviteten och effektiviteten.
Sådana inbesparingar kan inte alltid
mätas i pengar. o
Pärjätään ı Vi klarar oss
Mikael Ojala on Merimieseläkekassan ylilääkäri. Hän on lääketieteen tohtori ja neurologian erikoislääkäri, jolla on myös vakuutus-ja liikennelääketieteen erityispätevyydet. |
Mikael Ojala är Sjömanspensionskassans överläkare. Han är medicine doktor och neurologie specialist. Han har även specialkompetens i försäkrings- och trafikmedicin.
MEK:n rooli merenkulkijan työhyvinvoinnissa
SPK:s roll för sjöfararens arbetshälsa
MERIMIESELÄKEKASSAN (MEK) keskeisin tehtäviä on
huolehtia merenkulkijoiden lakisääteisestä eläketurvasta.
Osa eläketurvaa on ammatillisen kuntoutuksen tarjoaminen
kuntoutuslainsäädännön määräysten mukaan. Lainsäädäntö
on ollut voimassa kymmenisen vuotta. Sen avulla MEK tukee
yksittäisen merenkulkijan työelämässä jatkamista silloin, kun
sairaus aiheuttaa työkyvyttömyyden uhkaa.
SJÖMANSPENSIONSKASSANS (SPK) centrala uppgift är att
sörja för sjöfararnas lagstadgade pensionsskydd. Erbjudandet av
yrkesinriktad rehabilitering enligt bestämmelserna i lagstiftningen
om rehabilitering utgör en del av pensionsskyddet. Lagstiftningen
har varit i kraft omkring tio år. Med stöd av den här lagstiftningen
hjälper SPK den enskilda sjöfararen att fortsätta i arbetslivet när
sjukdom hotar att leda till arbetsoförmåga.
ON LISÄKSI kuitenkin yritys- ja ryhmätasoista toimintaa, jolla
voidaan torjua työkyvyttömäksi joutumista: tätä kutsutaan
työhyvinvointia edistäväksi toiminnaksi. Tämän piiriin kuuluu
hyvän työterveyshuollon ja elämäntapojen edistämisen lisäksi
yrityksen hyvät johtamis- ja viestintäkäytännöt, merenkulkijoiden ammatillisen osaamisen kehittäminen, työnteolle
myönteisen asenneilmaston edistäminen jne. Kyseessä on
laaja-alainen toiminta, joka kuuluu kaikkien organisoitavaksi.
On kuitenkin syytä kysyä, mikä voisi olla lisäksi MEK:n rooli
merenkulkualan työhyvinvoinnin edistämisessä. Suomalaisessa työelämässä työeläkeyhtiöt ovat viime vuosina aktivoituneet paljonkin tällä sektorilla.
DET FINNS DOCK ytterligare verksamhet på företags- och grupp-
MEK EI VOI OLLA järjestämässä merenkulkijoille hyvää
SPK KAN INTE DELTA i organiserande av god hälsovård för sjöfa-
terveydenhuoltoa eikä muuttaa epäedullisia elämäntapoja
suotuisaan suuntaan. Myöskään ammatillisen osaamisen
kehittäminen tai lähiesimiestaitojen parantaminen eivät voi
olla eläkekassan toimintaa. Sen sijaan näkisin tärkeänä, että
MEK vaikuttaisi entistä enemmän esimerkiksi kouluttamalla ja
tiedottamalla niistä seikoista, joiden tiedetään olevan tärkeitä
työhyvinvointia edistäviä tekijöitä. Suomessa ei ole liikaa
muita toimijoita, joille tällainen koulutustoimi kuuluisi. Tiedon
jakaminen voisi tapahtua alan yleisissä seminaareissa, kuten
17.9. järjestetyssä tapahtumassa, mutta jatkossa mahdollisesti myös siten, että MEK:n toimihenkilö voisi tehdä varustamokohtaista kehitystyötä tällä saralla. Parempi työhyvinvointi on
kaikkien yhteinen etu. o
rarna eller ändring av ogynnsamma levnadsvanor i en gynnsammare riktning. Pensionskassans verksamhet kan inte heller omfatta utveckling av yrkesmässigt kunnande eller närförmännens
ledarförmåga. Däremot anser jag att det är viktigt att SPK i högre
grad än tidigare tar upp frågor som gäller erkänt viktiga arbetshälsofrämjande faktorer, t.ex. i form av kurser och information. I vårt
land finns det inte alltför många andra aktörer för vilka en sådan
verksamhet är naturlig. Spridning av information kan ske t.ex. i
anknytning till allmänna seminarier av den typ som ordnades den
17.9. I fortsättningen kan det eventuellt även ske så att en sakkunnig från SPK utför rederirelaterat utvecklingsarbete på detta
fält. En bättre arbetshälsa är i allas gemensamma intresse. o
nivå som kan förebygga arbetsoförmåga: den här typen av aktiviteter kallas för arbetshälsofrämjande verksamhet. Den här verksamheten omfattar utöver främjandet av god företagshälsovård
och hyfsad livsstil även god lednings- och kommunikationspraxis
inom företaget, utveckling av sjöfararnas yrkesmässiga kunnande,
främjande av ett positivt attitydklimat gentemot arbetet mm.
Det är fråga om en omfattande verksamhet. I organiserandet av
den bör alla engagera sig. Man kan dock fråga sig vilken ytterligare
roll SPK kunde ha i främjandet av arbetshälsan inom sjöfartsbranschen. Under de senaste åren har arbetspensionsbolagen varit
mycket aktiva inom den här sektorn av det finländska arbetslivet.
Hyvä työelämä merellä
Bra arbetsliv på sjön
MERIMIESELÄKEKASSA järjesti 17.9.2013 Fin-
DEN 17.9.2013 arrangerade Sjömanspensionskassan seminariet
landiatalolla Hyvä työelämä merellä -seminaarin
merenkulun eri sidosryhmille. Reilut 150 osallistujaa kokoontui keskustelemaan miten merityöyhteisössä voidaan edistää hyvinvointia ja mistä
hyvä työkyky muodostuu?
Seminaariaineisto löytyy Merimieseläkekassan
verkkosivuilta osiosta Hyvinvointi. Seminaarikooste julkaistaan Albatrossi-lehden seuraavassa
numerossa, joka ilmestyy joulukuun alussa. o
Bra arbetsliv på sjön på Finlandiahuset för sjöfartens olika intressegrupper. Drygt 150 deltagare samlades för att dryfta frågor
kring teman som hur välbefinnandet kunde främjas i sjöarbetsgemenskaperna och hur en bra arbetsförmåga skapas?
Seminariematerialet finns tillgängligt på Sjömanspensionskassans webbplats under rubriken Arbetshälsa. Ett
sammandrag av seminariet publiceras i följande nummer
av Albatrossen, som utkommer i början av december. o
Albatrossi | Albatrossen
21
Merenkulkija harrastaa ı
Kokkistuertti ja rumpali
Merimies
ja muusikko
Petri Päivärinnan käsissä pysyvät soppakauhat ja rumpupalikat.
Teksti: Pekka Karppanen | Kuvat: Petri Päivärinnan kokoelmat, Tiina Poimio
VAASASSA SYNTYNYT ja Raumalla
asuva ”Piku” Päivärinta on viimeiset
vuodet seilannut Langh Ship Oy:n m/s
Lindassa kokkistuerttina. Satamakaupungin kasvatti aloitti merenkulkualan
vuonna 1983 Rauman Merimiesammattikoulussa suorittamalla talousapulaisen linjan. Ensimmäinen laiva oli
merenmittausalus Kalla. Kolmekymmenvuotiseen uraan mahtuu useita
jaksoja työskentelyä merellä ja maissa.
Nyt on taas reilun kolmen kuukauden virkavapaa, kun olen mukana
koulualus Fannyn syyspurjehduksilla,
Päivärinta kertoo.
Aikaisemmilla ”maajaksoilla” mies
on pyörittänyt ravintoloita ja soittanut
rumpuja eri yhtyeissä.
Merenkulkijan ja muusikon hommat alkoivat jo 1980 -luvulla kun
kaveripiirissä oli porukkaa kummaltakin alalta. Päivärinta soitti rumpuja
Bluebirds-nimisessä yhtyeessä, joka
vuonna 1981 soitti eräällä keikalla jopa
J. Karjalaisen lämmittelybändinä.
– Kaverini Nuuska Ulkuniemi veti
tuon aikuiset kelanauhat mp3-muotoon, joista on työstetty CD-levy, Petri
Päivärinta sanoo.
KUVAMATERIAALIA oli tallessa sen ver-
ran, että riitti levyn kanteen.
Meri kutsui miestä, ja ammattitaito
22
Albatrossi | Albatrossen
laajeni YT-kurssien myötä myös kansija konepuolelle. Päivärinta työskenteli
Merenkulkuhallituksen leivissä, muun
muassa Saaristossa ja jäänmurtaja
Hansessa.
– Jäänmurtaja-aikoina osallistuin jo
merimiesurheiluun ja pärjäsin hyvin
pöytätenniksessä, Petri muistelee.
Hän on osallistunut myös Merimiespalvelutoimiston järjestämiin
jalkapallo- ja jääkiekkoturnauksiin.
Vuonna 2012 hän pelasi laivajoukkueiden jääkiekkomestaruuden
voittaneessa Langh Shipin joukkueessa.
Lajista on hyvä pohja juniorivuosilta Rauman Lukosta. Ikäluokasta tuli
monta liigapelaajaa Jari Torkista ja Erik
Hämäläisestä lähtien.
Merimiesura jatkui Finnarctiksessa,
joka ajoi muun muassa Yhdysvaltoihin
ja Brasiliaan. Päivärinta siirtyi myöhemmin Nesteen m/t Sotkan kautta
Sijoitukset ı Investering
Engshipille ja Langh Shipille, jossa
seilasi m/s Lauralla ja m/s Hjör­
diksellä. Soittohommat jatkuivat
lomilla ja taito säilyi.
Johtaja Henrik Liliuksen vastuualueina Merimieseläkekassassa ovat talous ja sijoittaminen |
Direktör Henrik Lilius ansvarsområden på Sjömanspensionskassan är ekonomi och placering
VUOSITUHANNEN LOPULLA oli
jälleen musiikin vuoro – henkilöstöpäällikkö Timo Rostedt myönsi
virkavapaata. Päivärinta soitti rumpuja K. Juva & Haavekuva -nimisessä yhtyeessä. Bändi oli koko maassa
suosittu, 15 viikkoa ykkösenä Suomi tanssii -listalla. Keikkaa pukkasi
ja rahaakin tuli.
– Vanha totuus on, että mikä
soittaen tulee, se laulaen menee,
Päivärinta naureskelee.
Haavekuva teki myös cd-levyn.
Bändin riveissä Petriltä meni neljä
vuotta. Sen jälkeen hän pyöritti ravintolaa Raumalla, kunnes
palasi jälleen Langh Shipin laivoille
vuonna 2007, aluksi m/s Ailaan.
Myöhemmin hän siirtyi m/s Lin­
daan, jossa on työskennellyt näihin
päiviin asti. Musiikki on edelleen
vahvasti mukana kuvioissa.
PETRIN NYKYISEN bändin nimi on
Teukka and his Jayhawkers. Laulusolistina on Teuvo ”Teukka” Aalto.
Mukana on pitkän linjan muusikoita, Päivärinta soittaa rumpuja.
Kokoonpanoa voidaan laajentaa
tarpeen mukaan neljästä aina kahdeksaan, yhdeksään soittajaan, jos
vaaditaan vaikka puhallinsoittimia.
Kaikilla on kokemusta nimekkäidenkin tähtien säestyksestä. Yhtye
kiertää Rauman lähialueita ja on
esiintynyt usein esimerkiksi moottoripyöräkerhojen juhlissa. Petri on
itsekin Harley Davidson -miehiä jo
90-luvulta.
– Olemme ”ammattilaisia
puoliammattilaisia”, jotka tekevät
musiikkia muiden töiden ehdoilla,
”Piku” kuvailee.
Syyskuun aikana on tarkoitus
tehdä studiossa nippu promobiisejä.
Julkisella keikalla Petri Päivärinnan bändiä voi kuunnella ainakin
joulukuussa ravintola Kalliohovissa
Raumalla. o
Sijoituksista kohtuullinen
tuotto alkuvuonna
Rimlig avkastning av placeringarna
under början av året
MERIMIESELÄKEKASSAN SIJOITUKSET
tuottivat vuoden 2013 ensimmäisellä
vuosipuoliskolla 2,1 prosenttia. Verrattuna
työeläkeyhtiöihin kokonaistuottomme
oli kohtuullisen hyvä. Kuudesta yhtiöstä
kaksi sai Merimieseläkekassaa paremman
tuoton ja neljä heikomman.
UNDER DET FÖRSTA halvåret av 2013
avkastade Sjömanspensionskassans
placeringar 2,1 %. I jämförelse med de
övriga arbetspensionsbolagen var vår
totala avkastning rimligt god. Av de sex
bolagen erhöll två en bättre avkastning än
Sjömanspensionskassan medan fyra erhöll
en sämre.
OSAKESIJOITUSTEN HYVÄ alkuvuoden
tuotto kääntyi kesäkuussa voimakkaaseen
laskuun. Myös yrityslainat kokivat kovia
samaan aikaan. Taustalla oli epävarmuus
keskuspankkien tukitoimien jatkumisesta
ja korkotason nousu. Erityisen huonosti tuottivat kehittyvien markkinoiden
osakkeet ja joukkolainat. Kummassakin
luokassa tuotot jäivät alkuvuonna noin
7 prosenttia negatiiviseksi. Eläkekassan
osakkeiden tuotto tammi-kesäkuussa oli
3,8 prosenttia, kiinteistöjen 3,0 prosenttia,
kun taas joukkolainojen lähes 2 prosenttia
miinuksella.
SIJOITUSTOIMINNAN RISKIEN puskurina
toimiva vakavaraisuus on pysynyt erinomaisena. Lainsäädännön muuttumisen
seurauksena eläkekassan vakavaraisuusaste aleni vuodenvaihteessa 46,3 prosentista
40,4 prosenttiin. Kesäkuussa vakavaraisuusaste oli noussut 40,9 prosenttiin.
Parhaimman työeläkeyhtiön vakavaraisuus
oli vajaat 29 prosenttia ja heikoimman 18
prosenttia. o
DEN UTMÄRKTA avkastningen av ak-
tieplaceringarna i början av året vände i
juni över i en stark nedgång. Samtidigt
upplevde också företagslånen hårda
tider. I bakgrunden spökade osäkerheten
kring fortsättningen för centralbankernas
stödåtgärder och den stigande räntenivån.
Särskilt skralt avkastade utvecklingsmarknadernas aktier samt obligationerna. I
vardera klassen stannade avkastningen på
omkring minus 7 %. Avkastningen av pensionskassans aktier under perioden januarijuni uppgick till 3,8 %, av fastigheterna till
3,0 %, medan obligationernas avkastning
låg nere på nästan minus 2 %.
SOLVENSEN, som fungerar som buffert
för riskerna i placeringsverksamheten, har
hållits på en utmärkt nivå. Som en följd
av en ändring av lagstiftningen sänktes
pensionskassans solvensnivå vid årsskiftet från 46,3 % till 40,4 %. I juni hade
solvensnivån stigit till 40,9 %. Det bästa
arbetspensionsbolagets solvensnivå låg
vid knappa 29 % och det svagastes vid
18 %. o
Albatrossi | Albatrossen
23
Hobbyer ı
Kockstuert och trummis
Sjöman och musiker
I Petri Päivärintas händer hålls såväl soppslevar som trumpinnar.
Text: Pekka Karppanen | Foto: Petri Päivärintas samlingar, Tiina Poimio
VASABÖRDIGE ”Piku” Päivärinta, nume-
ra bosatt i Raumo, har de senaste åren
seglat på Langh Ship Oy:s m/s Linda
som kockstuert. Hamnstadens gosse
inledde sin karriär inom sjöfartsbranschen 1983 efter att ha utexaminerats
från linjen för ekonomibiträden vid
Raumo Sjömansyrkesskola. Det första
fartyget var sjömätningsfartyget Kalla.
Hans trettioåriga karriär omfattar ett
flertal arbetsperioder både till sjöss och
på land.
Nu har jag igen en drygt tre månader lång tjänstledighet. Den här
gången för att delta i skolskeppet Fannys höstseglatser, berättar Päivärinta.
Under sina tidigare ”landperioder”
har mannen drivit restauranger och
spelat trummor i olika band.
Kombinationen av sjöfarar- och musikerjobb började redan på 1980-talet då
det fanns ett gäng kompisar i vardera
branschen. Päivärinta var trummis i ett
band som hette Bluebirds. På em turné
1981 spelade de t.o.m. som uppvärmingsband för J. Karjalainen.
Min kompis Nuuska Ulkuniemi överförde den tidens bandningar till mp3format. Det här materialet bearbetades
sedan till en cd-skiva, berättar Petri
Päivärinta.
Det fanns också tillräckligt med
fotografier för att illustrera skivans
fodral.
SJÖN LOCKADE MANNEN IGEN. Yrkes-
kunskapen breddades till däcks- och
maskinsidan med hjälp av kurser.
Päivärinta jobbade för Sjöfartsstyrelsen,
bl.a. på Saaristo och isbrytaren Hanse.
Under isbrytartiden började jag
24
Albatrossi | Albatrossen
delta i sjömansidrott av olika slag. I
t.ex. pingis klarade jag mig rätt hyfsat,
påminner sig Petri.
Han har också deltagit i av Sjömansservicebyrån arrangerade fotbolls- och
ishockeyturneringar. 2012 spelade han
i Langh Ships lag, som det året vann
fartygslagens ishockeymästarskap.
Junioråren i Rauman Lukko gav en
god grund för grenen. Av den åldersklassens spelare blev många ligaspelare börjande med Jari Torkki och Erik
Hämäläinen.
Sjömanskarriären fortsatte på Finn­
arctis, som bl.a. seglade till USA och
Brasilien. Senare flyttade Päivärinta via
Tilastot ı Statistik
Nestes m/t Sotka till Engship och
Langh Ship. Hos de sistnämnda
rederierna seglade han på m/s
Laura respektive m/s Hjördis. Under
semestrarna fortsatte spelandet och
färdigheten upprätthölls.
I SLUTET AV MILLENNIET blev det
igen musikens tur – personalchefen
Timo Rostedt beviljade tjänstledighet. Päivärinta var trummis i ett
band som hette K. Juva&Haavekuva.
Bandet var populärt i hela landet.
15 veckor etta på Finland dansarlistan. Turnén lyckades och det kom
också schaber.
– En gammal sanning är att med
spel förvärvat blir med sång fördärvat, skrattar Päivärinta.
Haavekuva gjorde också en CDskiva. För Petri gick det fyra år i
bandets led. Efter det drev han en
restaurang i Raumo tills han 2007
återvände till Langh Ships fartyg,
till en början till m/s Aila. Senare
flyttade han till m/s Linda. På det
fartyget har han jobbat intill dessa
dagar. Musiken är fortsättningsvis
starkt närvarande.
PETRIS NUVARANDE BAND heter
Teukka and his Jayhawkers. Sångsolist är Teuvo ”Teukka” Aalto.
De övriga i bandet är alla garvade
musiker. Päivärinta är trummis.
Sammansättningen kan vid behov
breddas från fyra upp till åtta–nio
musiker. Om det behövs kan också
blåsinstrument tas med.
Alla i bandel har erfarenhet av
att ha ackompanjerat kända stjärnor. Orkestern cirkulerar i Raumos
närmaste omgivning och har ofta
uppträtt på exempelvis motorcykelklubbarnas fester. Ända sedan
90-talet har också Petri själv varit
en Harley Davidson-man.
Vi är ”professionella halvproffs”
som gör musik på andra arbetens
villkor, beskriver ”Piku”.
Avsikten är att under september
göra en bunt promolåtar i studion.
Under en offentlig turné i december kan intresserade lyssna på Petri
Päivärintas band, åtminstone på
restaurang Kalliohovi i Raumo. o
Aktuaari | Aktuarie Kimmo Karppinen
Henkilömäärät
kasvussa
Antalet
personer ökar
VUODEN 2013 ALUSTA LÄHTIEN me-
FRÅN BÖRJAN av 2013 har antalet sjöfa-
rimieseläkelain mukaan vakuutettujen
merenkulkijoiden lukumäärä on ollut noin
viiden prosentin kasvussa (kuva 1). Tähän
ovat syynä erityisesti uudet matkustajaalukset (Grace, Finlandia) sekä vilkastunut
Merenkurkun liikenne, mutta myös rahtialuksia on liputettu takaisin Suomeen.
rare som har försäkrats enligt lagen om
sjömanspenisoner ökat med omkring 5 %
(diagram 1). Orsaken till det här är främst
de nya passagerarfärjorna (Grace, Finlandia) samt den återupplivade Kvarkentrafiken, men det har även förekommit att
fraktfartyg återflaggats till Finland .
KUVASSA 2 on esitetty esitetty henki-
DIAGRAMMET NEDAN visar fluktuationer-
löiden ja henkilötyövuosien lukumäärät.
Vuosien 2008 ja 2009 aikana määrät
pienentyivät noin tuhannella lukuisten
ulosliputusten takia. Merimieseläkekassan
vakuutetuista 2/3 työskentelee matkustaja-aluksilla, joten tilastossa näkyy selvästi
myös merenkulun kausivaihtelu. o
na för antalet personer och årsverken mellan åren 2008 och 2013. Åren 2008 och
2009 sjönk antalet med omkring tusen på
grund av de många utflaggningarna. Av de
sjöfarare som är försäkrade i Sjömanspensionskassan arbetar 2/3 på passagerarfärjor. Därför syns sjöfartens säsongvariationer tydligt också i statistiken. o
% (Kuva | Bild 1)
10,0
5,0
0
-5,0
-10,0
-15,0
-20,0
2008
2009
2010
Henkilöt | Personer
2011
2012
2013
Henkilötyövuodet | Årsverken
v | år (Kuva | Bild 2)
8 000
7 500
7 000
6 500
6 000
5 500
5 000
2008
2009
2010
2011
2012
2012
2013
Albatrossi | Albatrossen
25
2–3/2013
Lyhyesti ı Smånytt
Koonnut | Sammanställt Marina Paulaharju
Merimieseläkekassan
seinäkalenteri 2014
Suoraveloitus muuttuu
suoramaksuksi
MEK:IN SEINÄKALENTERI vuodelle 2014
SUOMALAINEN suoraveloituspalvelu päättyy
EU-asetuksen mukaisesti tammikuussa 2014.
Muutamme vuokra-asukkaiden voimassa olevat suoraveloitukset automaattisesti
suoramaksuksi yhteistyössä pankkien
kanssa joulukuusta 2013 alkaen. Muutoksen jälkeen pankki veloittaa vuokran suoraan samalta tililtä, jolta se nyt vuokralaiselta suoraveloitetaan. Muutos ei edellytä
vuokralaiselta toimenpiteitä.
Lähetämme syyskuun aikana nykyisille
suoraveloitusasiakkaille asiasta erillisen
kirjeen ohjeineen. o
postitetaan perinteisen tavan mukaan
kaikille Albatrossin lukijoille lehden vuoden viimeisen numeron liitteenä. Lehti
ilmestyy joulukuun alussa. o
Vuoden 2013
MEL-työeläkeote Lokipalvelussa
MERIMIESELÄKEKASSA tuottaa MEL-
vakuutetuilleen työeläkeotteen vuosittain
sähköisesti Loki-verkkopalveluun. Uusin
vuoden 2013 MEL-työeläkeote on tarkistettavissa ja niin halutessaan tulostettavissa lokakuun alussa Lokissa.
Vuoden 2013 sähköinen työeläkeote
käsittää vuoden 2012 loppuun kertyneen
eläkkeen määrän, eläkeiän ja eläkearvion.
Otteen liitteessä on lueteltu ansiotiedot
vuodesta 2006 lähtien yksityiseltä ja julkiselta sektorilta. Koko MEL-työhistoriansa
voi aina tarkistaa Lokipalvelun osiosta
Ansiotyöluettelo.
Lue lisää työeläkeotteesta ”Michaela
vastaa” -palstalta tässä lehdessä. o
Stay Onboard hanke etenee
KYMENLAAKSON ammattikorkeakou-
lun koordinoima työhyvinvointihanke
StayOnboard etenee hyvin. TNS Gallupin
toteuttamaan kyselyyn saatiin vastauksia
vajaa 2000 kpl, valtaosa täydentävistä
henkilöhaastatteluista on tehty ja laivatyön ympäristön havainnointikäynnit ovat
alkamassa. Alustavien tulosten pohjalta
käynnistetään työhyvinvointimallien
kehittäminen yhteistyössä sidosryhmien
kanssa. Pyrkimyksenä on saavuttaa pitkäkestoinen kehittämissuunnitelma, joka
tukee kehittäviä urapolkuja merenkulkuelinkeinon piirissä.
ESR-rahoitteinen hanke on hakenut
jatkoaikaa vuoden 2014 loppuun. o
Stay Onboard-projektet
framskrider
DET AV KYMMENEDALENS yrkeshögskola
koordinerade arbetshälsoprojektet Stay
Onboard går raskt framåt. På den av TNS
Gallup verkställda enkäten erhölls knappa
2000 svar. Lejonparten av de kompletterande personintervjuerna är utförda
och observationsbesöken i fartygens
arbetsmiljöer är i startgroparna. Med de
preliminära resultaten som grund inleds
utvecklingen av arbetshälsomodeller i
samarbete med intressegrupperna. Målet
är att skapa en långsiktig utvecklingsplan,
som stöder karriärer inom sjöfartsnäringen
som bör utvecklas.
Det ESR-finansierade projektet har
ansökt om förlängd tid till utgången av
2014. o
Merenkulkijoiden
työhyvinvointihanke
ForMare käynnistyy
Sjöfararnas
arbetshälsoprojekt
ForMare startar
MERIMIESPALVELUTOIMISTO (MEPA) ja
Merimieseläkekassa (MEK) käynnistävät
yhdessä Arcada Yrkeshögskolanin ja liikuntaalan yrityksen R5 kanssa uuden merenkulkijoille räätälöidyn työhyvinvointia edistävän
hankkeen ForMare. Hanke käynnistyy 20
merenkulkijan pilotilla alkuvuodesta 2014.
Projektivastaavana toimii MEPAn hyvinvointivastaava Johan Treuthardt ja sitä johtaa
erillinen projektiryhmä.
Tavoitteena on auttaa merenkulkijoita
elämäntapamuutoksen alkuun, lisätä työssä
jaksamista sekä vähentää sairauspoissaoloja.
Hankkeesta lisätietoa saa MEPAsta Johan
Treuthardtilta. o
SJÖMANSSERVICEBYRÅN (MEPA) och Sjö-
26
26
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
manspensionskassan (SPK) startar tillsammans
med yrkeshögskolan Arcada och idrottskonsultföretaget R5 det nya för sjöfarare skräd­
darsydda arbetshälsofrämjande projektet
ForMare. Projektet inleds i början av 2014 med
ett pilotavsnitt med 20 deltagande sjöfarare.
Som projektansvarig fungerar MEPAs arbets­
hälsoansvarige Johan Treuthardt. Projektet
styrs av en separat projektgrupp.
Målet är att hjälpa sjöfarare att starta en
ändring av sitt livsföringsmönster, dvs sin livsstil, stärka sitt orkande i arbetet samt minska
på sjukfrånvaron. Ytterligare information om
projektet ger Johan Treuthardt på MEPA. o
Michaela vastaa ı Michaela svarar
Sjömanspensionskassans
väggkalender 2014
SPK:S VÄGGKALENDER för 2014 postas
traditionellt till alla läsare av Albatrossen som ett instick i årets sista
nummer av tidningen som utkommer i
början av december. o
SjPL-arbetspensionsutdraget
för 2013 på Loggtjänsten
FÖR SINA SJPL-FÖRSÄKRADE tillhanda-
håller Sjömanspensionskassan årligen
ett elektoniskt arbetspensionsutdrag
via Loggtjänsten. Det senaste SjPLarbetspensionsutdraget, för 2013, kan
granskas och om så önskas skrivas ut i
början av oktober via Loggtjänsten.
Det elektroniska arbetspensionsutdraget omfattar beloppet för den
fram till utgången av 2012 intjänade
pensionen, pensioneringsåldern och en
uppskattning av pensionsbeloppet. I
bilagan till utdraget är uppgifterna om
inkomster inom den privata och den
offentliga sektorn från och med 2006
förtecknade. Hela din SjPL-yrkesbana
kan du alltid kontrollera under Loggtjänstens rubrik Förteckning över
förvärvsarbeten. o
Direktdebiteringen ändras till
direktbetalning
I ENLIGHET med EU-förordningen
avslutas den finländska direktdebiteringstjänsten i januari 2014.
I samarbete med bankerna ändrar
vi hyresgästernas gällande direktdebiteringar automatiskt till direktbetalning från december 2013. Efter
ändringen debiterar banken hyran
direkt från samma konto från vilket
hyran nu direktdebiteras av hyresgästen. Ändringen förutsätter inte
åtgärder av hyresgästen.
Vi skickar under september ett
separat brev med anvisningar om
ändringen till de nuvarande direktdebiteringskunderna. o
Eläketiedottaja Michaela Björklund vastaa tällä palstalla kysymyksiisi, kun lähetät ne osoitteeseen Merimies­
eläkekassa, PL 327, 00121 HELSINKI (kuoreen tunnus ”Albatrossi, kysymyspalsta”) tai sähköpostitse osoitteeseen [email protected]. | Pensionsinformatören Michaela Björklund svarar i den här spalten
på dina frågor om du skickar dem till adressen Sjömanspensionskassan, PB 327, 00121 HELSINGFORS
(märk kuvertet ”Albatrossen, frågespalten”), eller per e-post till adressen [email protected].
Kysymys: Työeläkeotteeni ei ole
vielä tänä vuonna tullut postissa?
Vastaus: Vuodesta 2013 lähtien työeläkeotteen postitusta harvennetaan niin,
että ote lähetetään vakuutetuille joka kolmas vuosi. Voit kuitenkin jatkossa jatkaa
vuosittaista työeläkeotteesi tarkistamista
verkossa Merimieseläkekassan Loki -palvelusta. Kuluvan vuoden työeläkeotteesi
saat verkosta lokakuun alussa. Sähköinen ote on samanlainen kuin paperinen.
Halutessasi voit tulostaa otteen paperille.
Verkossa työeläkeote on aina saatavillasi.
Palvelussa käytössäsi on myös eläkelaskurit sekä muita hyödyllisiä palveluita:
• vanhuuseläkelaskurilla saat arvion
tulevasta vanhuuseläkkeestäsi ja voit
tarkistaa vanhuuseläkeikäsi
• osa-aikaeläkelaskurilla saat arvion
osa-aikaeläkkeesi määrästä
• MEL- ansiotyöluettelostasi näet
reaaliaikaisesti meripalvelukuukausi-ilmoitukset
• voit tilata työeläkeotteesi sähköisessä
muodossa
• voit tilata todistuksen eläkkeen
määrästä
• voit kysyä omasta eläketurvastasi.
Palvelun käyttämiseen tarvitset henkilökohtaiset verkkopankkitunnukset tai
sirullisen henkilökortin.
Jos et halua tarkistaa tietojasi verkossa,
saat työeläkeotteesi postitse kolmen
vuoden välein. Seuraavan kerran postitamme otteen vuonna 2015. Koska eläketietosi ovat aina vain klikkauksen päässä,
voit peruuttaa paperiotteen kokonaan
valitsemalla sähköisen työeläkeotteen
Loki-palvelussa. o
Tee ekoteko – valitse
sähköinen työeläkeote
www.merimieselakekassa.fi
Gör en ekogärning – välj ett
elektroniskt arbetspensionsutdrag
www.sjomanspensionskassan.fi
Fråga: Mitt arbetspensions­utdrag
har inte ännu kommit med posten
i år?
Svar: Postningen av arbetspensionsutdraget kommer från 2013 att ske med glesare
tidtabell så att utdraget sänds vart tredje
år till de försäkrade. Du kan dock om du
vill också i fortsättningen årligen kontrollera ditt arbetspensionsutdrag på nätet via
Sjömanspensionskassans Loggtjänst. Ditt
arbetspensionsutdrag för innevarande år
får du på nätet i början av oktober. Det
elektroniska utdraget är likadant som
pappersutdraget. Om du så önskar kan du
ta en utskrift av utdraget. Arbetspensionsutdraget finns alltid tillgängligt för dig på
nätet. På tjänsten finns också ett pensionsräkneverk och andra nyttiga tjänster
till din disposition:
• med ålderspensionsräkneverket får du
en uppskattning av din kommande
ålderspension och kan kontrollera din
pensionsålder
• med deltidspensionsräkneverket får
du en uppskattning av beloppet för din
deltidspension
• av din förteckning över SjPL-för värvsarbeten framgår anmälningarna
av sjötjänstmånader i realtid
• du kan beställa ditt arbetspensions utdrag i elektronisk form
• du kan beställa ett intyg över
pensionens belopp
• du kan ställa frågor om ditt eget
pensionsskydd.
För utnyttjandet av tjänsten behöver du
personliga nätbankskoder eller ett chipsförsett ID-kort.
Om du inte vill kontrollera dina uppgifter
på nätet får du ett arbetspensionsutdrag
vart tredje år per post. Följande gång
postar vi utdraget 2015. Eftersom dina
pensionsuppgifter aldrig kräver mer än
en klickning för att nås kan du annullera
ditt pappersutdrag helt genom att välja
ett elektroniskt arbetspensionsutdrag via
Logg-tjänsten. o
Albatrossi | Albatrossen
27
Talvi- ja kevätlomalle Ylläkselle!
Fira vinter- och vårsemester i Ylläs!
MERIMIESELÄKEKASSAN viihtyisä lo-
SJÖMANSPENSIONSKASSANS triv-
mamökki Ylläsjärvellä Tunturi-Lapissa
on vuokrattavana talvi- ja kevätlomaviikoiksi. Varattavina ovat viikot
49/2013–18/2014. Varaustoiveet
23.10.2013 mennessä, mutta vapaita
viikkoja ja mahdollisia varausten peruutuksia voi tiedustella senkin jälkeen
MEKistä.
Tiedot mökin sijainnista, varustelutasosta sekä vuokrahinnoista
löytyvät verkkosivuiltamme:
www.merimieselakekassa.fi.
Mökkiä vuokrataan ensisijaisesti
merimieseläkelain piiriin kuuluville
aktiivimerenkulkijalle ja eläkkeen­
saajille. o
samma semesterstuga vid Ylläs
sjö i Fjällappland kan hyras för
semesterveckor under vinteroch vårsesongen.
Veckor 49/2013–18/2014 kan
reserveras. Bokningsförfrågningar
senast den 23.10.2013 men förfrågningar om lediga veckor eller eventuella återbud av reserveringar kan göras
också därpå hos SPK.
Uppgifter om stugans läge,
utrustningsnivå samt hyror kan
hittas på vår webbtjänst
www.sjomanspensionskassan.fi.
Stugan uthyrs åt aktiva sjöfarare
och pensionärer som omfattas av
sjömanspensionslagen. o
Reserveringar av stugan per e-post
[email protected]
eller per telefon 010 633 990.
KUVA | FOTO: THINKSTOCK
Mökkivaraukset sähköpostitse
[email protected] tai
puhelimitse 010 633 990.
Hyvää lomaa!
Trevlig semester!
Sähköposti [email protected] | Puhelin 010 633 990 | Internet www.merimieselakekassa.fi
E-post [email protected] | Telefon 010 633 990 | Internet www.sjomanspensionskassan.fi